沪江

德国之声主题新闻:逃避的浪漫主义诗人海涅

沪江德语原创翻译 2013-02-23 09:32

Mit Heine wird man nicht so leicht fertig: Am 17. Februar vor 150 Jahren ist Heinrich Heine gestorben, einer der unbequemsten Dichter Deutschlands. Er lebte die meiste Zeit in Paris. Er gilt als spätromantischer Dichter und als Begründer des modernen Feuilletonismus. Mit seinem heiter ironischen Stil, der spöttisch seine Zeit und seine Zeitgenossen betrachtete, spaltete er die Kritiker. Die einen verehrten seine Lyrik, die anderen kritisierten seine polemischen Schriften. Denn Heinrich Heine nahm gegenüber der Politik in Deutschland kein Blatt vor den Mund.
关于海涅人们一言难尽:海涅死于150年前2月17日,他是德国最麻烦的诗人之一。他大多数时候在巴黎生活。他被看做是浪漫主义后期诗人和现代文艺风格的创始人。那种让人不快的对时代和同时代人的讽刺风格,使得评论家分成两派。一派尊崇他的抒情诗,另一派批评他的攻击性文章。因为海涅对德国政治口无遮拦。

Heine wurde 1797 als Sohn eines jüdischen Tuchhändlers geboren. Nach einem englischen Geschäftsfreund nannte dieser seinen Erstgeborenen "Harry". In Düsseldorf ging Harry zur Schule und studierte nach einer gescheiterten kaufmännischen Laufbahn Jura in Bonn, Göttingen und Berlin. Doch auch das tat er widerwillig, denn eigentlich war er schon früh davon überzeugt, ein großer Dichter zu werden.
1797年,海涅出生在一个犹太布商家庭。海涅的父亲按照一位英国生意伙伴的名字将自己的长子取名为哈利。哈利在杜塞尔多夫读书,一次商业生涯失败后,他去波恩,哥廷根和柏林学习法律。但是即使这样,他也并非心甘情愿,很早的时候他就像做一个大诗人。

1825 ließ er sich christlich auf den Namen Christian Johann Heinrich taufen, denn er hätte als Jude nicht Jurist werden können. Doch das, so erläutert Joseph Kruse, Leiter des Düsseldorfer Heinrich Heine Instituts, war nicht der einzige Grund. "Die Entscheidung hat auch damit zu tun, dass ein deutscher Schriftsteller aus dem Traditionsbereich der romantischen Literatur diesen eher christlichen Hintergrund brauchte", mutmaßt Kruse.
1825年,他以Christian Johann Heinrich的名字参加洗礼,因为犹太教徒不能成为法学家。但是,杜塞尔多夫海涅研究所的负责人Joseph Kruse说,这并不是唯一的理由。“德国作家在浪漫主义文学领域需要基督教背景,这种决定可能与此相关”,Kruse猜想。

Noch während Heinrich Heine die Schule besuchte, besetzten die Franzosen das Rheinland. Heine kam so mit der französischen Sprache und Literatur in Kontakt. 1830 ging er ins Exil nach Paris und arbeitete dort als Korrespondent für die "Allgemeine Zeitung" aus Augsburg. Er hatte unter den undemokratischen Zuständen in Deutschland, dem "Land der Eichen und des Stumpfsinns", wie er sagte, gelitten und kehrte nur zu Besuchen in seine Heimat zurück. Dabei entstand 1843 und 1844 sein Epos "Deutschland, ein Wintermärchen", in dem er polemische Kritik an Politik, Kultur und Gesellschaft übte.
在海涅还在读书的时候,法国人占领了莱茵地区。就这样,海涅和法国语言文学发生了接触。1830年,他流亡巴黎,在那里做奥格斯堡《万有杂志》的通讯记者。他深受德国不民主的状况之苦。“榆木脑袋的国度”,正如他所说。他只是拜访一下自己的家乡。1843年和1844年,他的叙事诗《德国,一个冬天的童话》产生了,在这首诗里,他批评了政治,文化和社会。

Immer wieder wurden Heines Werke in Deutschland zensiert und verboten, vor allem unter den Nationalsozialisten. "Heine hat eine internationale Wirkung, die sehr viel glorreicher und ungebrochener ist, als die Wirkung in Deutschland", erzählt Kruse. Am 17. Februar 1856 starb Heine in Paris und wurde auf dem Friedhof von Montmartre begraben. Zu seinen bekanntesten Werken gehören die "Reisebilder" von 1826/27 mit der "Harzreise" und das "Buch der Lieder" mit gesammelten Gedichten, die zum Teil vertont und in viele Sprachen übersetzt wurden.
海涅的作品在德国一再被检查和禁止,尤其是在纳粹统治时期。“海涅拥有国际影响,比在德国的影响更辉煌持久”,Kruse说。1856年2月17日,海涅在巴黎辞世,被安葬在蒙马特尔公墓。他最著名的作品有:《哈尔慈山游记》,收集诗歌的《歌集》,其中部分已经谱曲,被翻译成很多语言。

本文单词学习请戳下一页>>>

展开剩余