沪江

德媒总结亲亲的5大好处,关我单身狗什么事?

沪江德语一只小蜜蜂 译 2022-07-15 19:00

导语:贴贴加亲亲想必是情侣们的黏糊日常之一吧,各位小情侣们接吻的时候一定没想到亲亲除了是“爱情助推剂”也是“健康保鲜剂”吧,德媒总结了亲亲的五大好处,让我们一起来看看吧~

-什么?你问我这关我一个单身狗什么事?

-拜托!我们单身狗最喜欢看你们亲亲了!

 

FÜNF GRÜNDE, WESHALB KÜSSEN GESUND IST

亲亲有益健康的五大理由

 

Heute schon geküsst? Glückwunsch! Dann haben Sie bereits allerhand für Ihre Gesundheit getan. Denn die Lippenbekenntnisse zwischen Liebenden haben allerhand positive Nebenwirkungen für Körper und Geist.

今天你接吻了吗?如果答案是是的话,那么…祝贺你,你又为你的健康做出了努力!因为恋人之间的唇齿相依不管是对身体还是对心灵都好处颇多。

 

Ob als Signal der Gruppenzugehörigkeit, Akt des Fütterns oder sexuell dominierte Handlung - weshalb wir uns küssen, darüber ist sich die Wissenschaft bis heute nicht einig.

无论是作为一个群体归属的信号,还是一个喂食的动作,又或是一个性主导行为——我们为什么要接吻?这仍然是科学界至今没有达成共识的一个问题。


Was allerdings feststeht: Küssen ist gesund - und zwar für Körper und Geist. Menschen küssen durchschnittlich zwei- bis dreimal am Tag.

然而,可以肯定的是:接吻是健康的——对身心皆是如此。平均而言,人们每天可以接吻两到三次。

 

1.) AUSSCHÜTTUNG VON HORMONEN: KÜSSEN MACHT GLÜCKLICH!

1.)荷尔蒙的释放:接吻让人快乐!

 

Küssen sich zwei Menschen, die sich nahe stehen, löst das in ihren Gehirnen ein biochemisches Feuerwerk aus. Die Küssenden werden in eine Art Rauschzustand versetzt.
当两个亲密的人接吻时,他们的大脑中会“燃放”生物化学的烟火。两个接吻的人会处于一种陶醉的状态中。

 

Dafür sorgt die Ausschüttung von Endorphinen (Glückshormone) und dem Wohlfühlhormon Dopamin. Gleichzeitig steigt der Spiegel der Katecholamine, die uns wach und motiviert machen und Blutdruck und Puls leicht ansteigen lassen. Adrenalin bewirkt für einen positiven Stresszustand.
这是由内啡肽(幸福荷尔蒙)和令人感觉良好的荷尔蒙多巴胺的释放所导致的。同时,我们体内儿茶酚胺的含量也会上升,使我们变得警觉也更有动力,这也使得我们的血压和脉搏轻微上升。肾上腺素积累使我们处于一种积极的压力状态下。

 

Es wird vermutet, dass regelmäßiges Küssen sogar depressiven Erkrankungen vorbeugen kann.

据称,经常接吻甚至可以预防抑郁症疾病。

 

2.) KÜSSEN BRINGT HERZ UND KREISLAUF IN SCHWUNG

2.) 接吻能加速心跳和血液循环

 

Indem uns Küsse in einen positiven Stresszustand versetzen, bringen sie unseren Kreislauf in Schwung. Die Herzen von Küssenden schlagen bis zu 150 Mal pro Minute. Das regt die Durchblutung an und erhöht die Sauerstoffversorgung. Wer küsst, atmet deutlich schneller und intensiver.

通过使我们处于积极的压力状态下,亲吻可以促进我们的血液循环。接吻者的心率高达每分钟150次,这可以刺激血液循环,增加氧气供应。因此,接吻的人的呼吸更急促也更剧烈。

 

Und: Auch die Blutgefäße weiten sich. Das führt zu einer besseren Durchblutung.

而且:血管也会扩张,这使血液循环更通畅。

 

3.) TRAINING FÜR DIE GESICHTSMUSKULATUR: KÜSSEN MACHT STRAFFE HAUT

3.)训练面部肌肉:接吻可以紧致肌肤

 

Neben der Zunge sind etwa 30 Gesichtsmuskeln an einem Kuss beteiligt. So viel Training wie beim Küssen gibt's für diese Muskelgruppen selten. Werden Muskeln trainiert, macht das einen straffen Körper. Nicht anders ist das bei den Muskeln im Gesicht.

除了舌头,大约还有30块面部肌肉参与了接吻这一动作。这些肌肉群很少有像接吻那样的锻炼机会。当肌肉得到锻炼时,身体就会变得更结实。脸上的肌肉当然也不例外。

 

4.) KUSS-DIÄT: KÜSSEN MACHT SCHLANK!

4.)接吻减肥法:接吻让你变苗条!

 

Training ist anstrengend - und verbrennt Fett. Das gilt auch fürs Küssen: Ein leidenschaftlicher Zungenkuss verbraucht etwa zwölf Kalorien pro Minute, ein "normaler" Kuss immerhin sieben.

剧烈的运动会燃烧脂肪,这当然也适用于接吻。一个热情的法式吻每分钟燃烧大约12卡路里,而一个 "正常 "的亲吻每分钟也会燃烧7卡。

 

5.) AUSTAUSCH VON BAKTERIEN: KÜSSEN STÄRKT DIE IMMUNABWEHR

5.) 细菌的交换:接吻能加强免疫系统

 

Bei einem Kuss tauschen wir rund 250 Bakterien aus. Was zunächst ungesund klingt, wirkt sich stärkend auf unser Immunsystem aus - zumindest solange der Partner nicht krank ist. Denn das Austauschen der Bakterien stärkt das eigene Immunsystem. Das Übertragenen antimikrobieller Enzyme soll sogar vor Karies und Parodontose schützen.

我们在接吻时会交换大约250个细菌。细菌这东西乍一听很不健康,但它对我们的免疫系统有强化作用——只要是在伴侣没有生病的情况下。因为细菌的交换会加强我们自己的免疫系统。抗菌酶的转移甚至可以预防龋齿和牙周病的发生。

 

结语:好家伙,格局一下就打开了,以后大家接吻的时候就可以说这是在锻炼身体延年益寿了啊!所以……国家什么时候给我分配一个可以天天么么哒的男朋友?!

 

知识拓展:

内啡肽与多巴胺

 

多巴胺指的是大脑中的一种神经递质,作为肾上腺素等其他物质的前体,而内啡肽指的是大脑和神经系统中分泌的一组激素,激活体内的阿片受体。多巴胺和内啡肽都是人体内的激素,这两种激素都能够让人感到快乐,但是它俩产生的机理却不一样。

多巴胺是一种奖励机制,也就是说你得到了你想要的东西,比如说吃好吃的或是好玩的,多巴胺就会分泌来奖励你,让你有“爽”感。但这样久而久之你就会成瘾,你也搞不清楚这是自己想要,还是你的身体在追求多巴胺所以想要。

而那内啡肽是补偿机制,也就是说你做一件事,比如健身,比如工作,这令你很痛苦,那么内啡肽就会分泌,补偿你一下,让你产生快感,以便长久地坚持下去。

 

词汇学习:

die Nebenwirkung,-en 副作用

der Rauschzustand 醉态

der Spiegel,- 含有量

in Schwung sein 兴致勃勃

die Durchblutung 供血

straff Adj. 绷紧的

leidenschaftlich Adj. 激情的

 

相关拓展:

马克龙亲吻妻子庆祝连任!25岁年龄差、师生恋,德媒在线嗑…

除了Schatz,德国情侣还有哪些神奇的腻歪昵称?

 

素材来源:

 

译者:@一只小蜜蜂

声明:本文系沪江德语原创翻译,图源,未经许可禁止转载。如有不妥,欢迎指正

展开剩余