请问这里的寝かせて是什么形式?

网校学员Neu**在学习《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「寝させる」=自動詞「寝る」の使役形   这是最正宗的使役变形 ねる+させる。
「寝かす」=他動詞 (サ行五段)
1.使躺下,使睡觉。(眠りにつかせる。寝つくようにする。からだを横たえさせる。)
  子守歌を歌って子供を寝かす。/唱着催眠曲哄孩子睡觉。
2.(2)放平,放倒。(縦のものを横にする。横に倒す。)
  木を寝かす。/把树放倒。
寝かせる=寝かす 是寝かす的不正式的用法,其实意义相同。

这三者意义相差不大,归常用的用法来说,让小孩睡觉(这里哄他睡着的意思更甚。),把人放平,让他躺下的时候 用寝かす(ねかせる)的场合比较多。
而用寝させる的话,就是让他 “去睡”的意思,睡不睡着就不关我的事了。
比如小孩在做作业,但很迟了,我让他去睡了。但我没必要去给他讲故事直到他睡着才离开的意思。
在这里,助助认为用寝かせる、ねさせる都没有很大的区别,硬要说的话,可能寝させる就是给我个时间睡觉,让我去睡,
而寝かせる、更有是让我睡个好觉,你们都别来打扰 微微程度上的区别。

如果还有疑问可以追问哟
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生て育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってか活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっと...

日语常用动词的敬语表达形式是什么

:お亡くなりになります 気に入る:お気に召します 着る:お召になります 飲む:召し上がります 買う:お求めになります 寝る:お休みに...

木村拓哉替女儿追星,还一起追动漫,网友:这是什么绝世好爸爸!

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

ているとして、ネット上で物議を醸して

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红かの『第76回NHK紅白歌合戦』の特別企画に出場することが発表され、期待が高まって发文,称星野源出轨的恶意谣言...

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

て件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于...