「と共に」和「に伴って」「一方」「同時」

网校学员手机用**在学习《日语N4直达N1【签约班】9月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N1【签约班】9月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好呀~

1
「と共に」和「に伴って」
とともに 在表示伴随的时候,一般是接用言连体型,如果是接名词就会表示 一起
比如:今度の出張は社長とともに行く。这次出差和社长一起。
表示伴随时,.表示一个状态的出现,同时会有另一种状态的出现(不仅,而且;随着)
体が慣れていくとともに、トレーニングの種類を増やそうと思っている。/随着身体的适应,我想增加一下锻炼的种类。

に伴って
也表示状态的出现,会伴随另一种状态的出现.这两种状态是带有因果关系的.
1、名詞+に伴って
日本語の上達に伴って、友達も増えた。随着日语的提高,朋友也变多了。
2、動詞連体形+に伴って
自動車の数が増えるに伴って、交通事故も多くなった。随着汽车的增加,交通事故也增多了。

这两个的用法表伴随时几乎是相同的,但是に伴って表伴随时可能更强调前后状态之间所存在的这种因果关系,所以に伴って前面的部分会更优先一些,而と共に的前后二者关系比较平衡

所以 経済の発展「と共に/に伴って」、公害が問題になっている。
如果是に伴って,就有一种是因为经济发展的原因才有公害问题的语感,而 と共に 就只是两种状态伴随出现


2「と共に」在表示“同时进行”这个意思时和「一方」「同時」又有什么区别呢?
不细分的话意思基本可以换用,但是还是有些不一样的地方
表示同时时,「と共に」和「同時」是一样的,语感是前方条件成立时,与此同时,后方条件也成立。细微来说他们表示的同时是有一点时间差的,日语解释为:したあとすぐに。…した直後に。…や否や。
例:ベルが鳴るとともに、子どもたちはいっせいに運動場へ飛び出した。/铃声响起的同时,孩子们就一起向操场飞奔。

一方 更强调的是两件事并行,与某事件的发生并行,还有另一个事件正在同时发生
例如:
この出版社は大衆向けの雑誌を発行する一方で、研究書も多く出版している。/这家出版社出版面向大众的杂志,同时也出版很多研究方面的书籍。

彼は事故の原因を調べる一方、被害の拡大を防いだ。
助助觉得可以换用哈


以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出,祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N1【签约班】9月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里...

日语N2语法にとって的用法解析

备考恰恰像马拉松赛跑一样,只有坚持到最后的人,才能称为胜利者,日语等级考试备考全面启动。为了帮助大家坚持学习,高效备考,下面是日语N...

赤西仁龟梨和也20年后世纪同框!日娱老粉:我磕的CP复活了?!

好啊”“仁龟太炸了”“谢谢谢谢,能在令和时代看到仁龟同框我真的倍感幸福,仁龟最强”“已经开心到爆哭”“果然人活着就会有好事发生的”。...

46岁堂本光一宣布结婚!与女演员秘恋十二年终于修成正果

一(46)が28日、結婚を発表した。STARTO ENTERTAINMENTは、お相手を「一般女性」と

和他们一起度过的青春时代,是无价的宝物。

って解散した3人組グループ・KAT-TUN(亀梨和也、上田竜也、中丸雄一