英语翻译时人名和地名一定要翻译出来吗?

网校学员西南有**在学习《2022考研VIP协议班【政治+英语一】(渠道专享)》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022考研VIP协议班【政治+英语一】(渠道专享)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多考研知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

商务英语翻译所需要求

准确或难以理解。因此,翻译者需要具备广泛的专业知识,并不断更新和扩展自己的知识体系。 6、忽略原文细节:在商务英语翻译中,原文中的某...

商务英语翻译原则

则还体现在业务文本格式的使用上,要求译文的语言文字风格应符合商务文件的语言规范,力求文体对等。 4、语体得当原则 这是商务英语翻译中...

商务英语翻译中的方法

语中运用抽象的、一般的词语来表达原文中某些具有特定字面意义的词语。下面是商务英语翻译文中某些具有特定字面意义的词语。表达这种具体化的...

商务英语翻译如何入门

跨越语言障碍,让商业活动更加顺畅。但是,对于初学者来说,商务英语翻译可能会带来很大的困惑和挑战。下面小编为大家分享商务英语翻译如何入...

商务英语翻译技巧

坚持用词准确、精细,概念无误传达等要求。另一方面,在坚持忠实原文的基础上,还需将原文的内容完整地表述清楚,做到信息的不漏译、不错译。...

全国商务英语翻译证书有用吗

面的语法知识和丰富的词汇量是必不可少的,如果只有大量的词汇,但没有良好的英语语法知识。在翻译的过程中,译者的理解必然是错误百出,而且...