最近、突然主役に抜てきされた。

网校学员離開丶**在学习《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话年终专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话年终专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这个词的原形是:

抜擢【ばってき】
【名・他动词・サ变/三类】
1. 提拔,提升,选拔。(多くの人の中から特に選び出してある役目につけること。)
100人の中から3人を抜擢する。/从一百个人当中选拔三个人。
枢要の位置に抜擢される。/被提升到机要岗位。
異例の抜擢を受ける。/受到破格提升。

遇到比较难写的汉字,日本人这时有一个习惯,就是不写汉字,直接写假名。所以就出现了“抜てき”这种形式。其实“てき”就是“擢”啦。因为难写不好记,有些日本人都未必能记住写法。就直接用假名来省事了。

抜てきされた=抜擢された、是动词被动态的过去式,表示“被提拔”的意思。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话年终专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红に出場することが発表され、期待が高まって发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正...

日本男神突然官宣结婚!樱花妹心碎一地

报告结婚——真的是将粉丝优先的态度贯彻到底。一直以来都给人真诚印象的松下,在官宣结婚一事上也是非常有诚意”。(同上)[/cn] [e...

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

さん(37)が妊娠して件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为...

突发!64岁日本知名演员遭遇火灾离世

。[/en] [cn]同在3楼的弟弟也因吸入浓烟被送往医院。哥哥由于起火时处于二楼逃了出来所以平安无事。竹之冢警署和东京消防厅认为,...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

さん(25)が激ヤセし、顔が別人のように変わっているとして、ネット上で物議を醸して

日剧女神长泽雅美结婚,日本全民失恋!这股“元旦结婚热”还有谁?

に、芸能界からおめでた