A Farm for Wild Animals
野生动物农场
【本课的单词】
appetite,n. 肉体的欲望,食欲;自然的欲望,胃口
chore,n. 家庭杂务;讨厌的或累人的工作,杂物活
harvest,n. 收获;收获季节;收成;结果,v. 收割;收获
hitch,v. 搭乘别人的便车;套住,锁住n. 意外故障;急拉,急推;绳结
plow,n. 犁;似犁的工具;北斗七星v. 犁,耕;犁地,用犁耕地
sow,v. 播种,种;灌输,激起,散步,煽动,播种
tend,v. 趋向;倾向;照料,照顾;注意,留心,照顾
What happens to wild animals when they are hurt?
当野生动物受伤时会发生什么?
If the animals are lucky, people find them and take them to a wild animal farm. These special farms take care of wild animals that need help.
如果幸运的话,会有人发现那些受伤的动物并把它们带到野生动物农场。这些特殊农场会照顾那些需要帮助的野生动物。
Animals that are hurt are tended until they get better. Baby animals are taken care of until they grow up.
受伤的动物会一直受到直到它们康复。
Workers on these farms have many chores. They wash and feed the animals. They clean the cages.
这个农场上的工作人员都有很多杂物活要做。他们帮动物洗身,帮助它们进食。还要清洗笼子。
A hurt animals might not have a good appetite for food. The workers will help it eat.
一个受伤的动物可能不会有好的食欲。工作人员就会帮助它进食。
Some wild animal farms grow their own food. First, a tractor is hitched with hooks to a machine.
一些野生动物农场会自己种植粮食。首先拖拉机会拴住一个钩子勾到一个机器上。
Then a farmer will plow the fields. This breaks up the soil so it is ready for planting.
然后一个农民开始耕地。土被翻过来后就可以准备播种了。
Then a farmer will plow the fields. This breaks up the soil so it is ready for planting.
然后一个农民开始耕地。土被翻过来后就可以准备播种了。
Seeds are sown, or planted, into the soil. The crops, or plants, are harvested when they are ready.
种子被播种到了土壤里。当这些作物成熟以后就可以收割了。
Workers pick the crops to feed the animals. These lucky animals will always have enough to eat!
工作人员会收割那些农作物给动物吃。这些幸运的动物永远不要担心会饿肚子!
文章读完了,来场头脑风暴吧!
用单词plow和自己的话完成下面的句子:农民将_____。
列出受伤或生病的动物在野生动物农场里被照顾的方式。
你觉得为什么工作人员会很乐意给受伤的动物做杂活呢?
如果受伤的动物没有好胃口会发生什么?
想一个本课中已学的单词,向你的搭档解释意思并举例。
文中很多单词都是关于工作人员在野生动物农场上做的杂物事。仿照这个字网,填上其他表达农场杂活的单词。
用字网中的词,根据野生动物农场工作人员写一片日志。