1. I'm a useless sort of guy!
2. I'm a lazy good-for-nothing!
3. You can't talk that way about Charlie Brown!
4. What loyalty!
翻译:
1. 我可真没用啊......
2. 我是个懒鬼,是个烂好人!
3. 不许你这么说查理布朗!
4. 噢!这是何等的忠诚啊!
讲解:
1.good-for-nothing: 其实可以只取字面意思:不知道为什么的好好先生。可以引申为“烂好人”
2.lazy : 形容词,“懒惰的,慵懒的”,由于前面用了a,因此这里形容词活用成名词:“懒鬼”、“懒虫”
3.You can't talk that way: 固定用法:“你不许这样说”
4.loyalty: 名词,“忠诚、忠实”
每个单词都还有很多个引申意思~大家注意学习小D的相关解释哦~
看到了吧,还是有人懂并了解我们的好哦~他们是我们最忠诚的朋友!!当然,我们也要对自己有信心哈!!亲们,加油哦~~轻松5分钟,开心看漫画,快乐学英语~^&^

