
Paparazzi means "buzzing mosquitos" in Italian. 狗仔队“paparazzi”在意大利语中指“嗡嗡的蚊子”
美式英语:
英式英语:
【文化链接】
“Paparazzi ”既是意大利姓氏Paparazzo(狗仔鼻祖摄影师“Signor Paparazzo”),也是意大利语“蚊子”的复数形式。
这个词源自意大利摄影师狗仔大师Signor Paparazzo。五十年代末,报章杂志的编辑对于明星名人在影楼所拍摄的“样板”照感到厌倦。SignorPaparazzo遂与同事偷拍名人隐私,拍摄地点主要是达官贵人喜欢光顾的罗马著名茶座ViaVeneto,并成功拍得被逐埃及国王法鲁克在罗马韦内托大道推翻桌子,还有与年轻女明星鬼混的已婚男演员挥拳猛击摄影师等照片,大受欢迎。
当时电影导演费里尼以此为题材拍摄电影,《甜蜜生活》(La Dolce Vita)及《8½》(Otto e Mezzo),讲述帕帕拉佐(Paparazzi)与一名失意小报记者的故事。由于题材新鲜,电影票房卖个满堂红,Paparazzi一词变得家喻户晓,成为追踪偷拍的采访手法的代名词。
此职业首次出现于1958年。后传入香港,被翻译成Puppy(小狗),读音和追踪行为皆相近。逐渐反正成为人熟知的狗仔队。

严肃声明:《疯狂的真相》系列文章属于沪江网原创内容,如无授权,请勿转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。
