原版童书每日金句(12月11日):This is a matter of life and death.
翻译:这是一件生死攸关的大事。
来源:夏洛的网
句子解析:善良的芬不忍小猪就这样被宰杀,于是急忙找了父亲理论,并说这是一件“生死攸关的大事”——This is a matter of life and death. 这句句子变相的含义也就是“This is extremely important.” 但是两句相比之下,前一句是不是很有底蕴很有感觉呢~
面对芬理论,父亲阿拉贝尔先生辩解道“A little girl is one thing, a little runty pig is another.”,这里大家可以关注一下这个表达“……is one thing, ……is another”,这也就是我们常说的“……是一码事儿,……是另一码事儿”。