原版童书每日金句(12月6日):They always need to have things explained.
翻译:他们总是需要解释。
来源:小王子
句子解析:原文剧情是这样的:当小作者得意洋洋的把自己的大作给大人看时,却不以为然,无法感悟出小作者画画的内在,单纯的把他的画当做是一顶帽子,所以小作者感到很无奈,说了一句“They always need to have things explained.”
这句话中涉及一个常用词组“have sth done”,一般用法可以归纳为:
have sth done的三种用法:
(1)表示“主语请别人做某事”
We had the machine repaired.(我们请人把机器修好了)
(2)表示“主语遭受一种不幸”
I had my watch stolen last night. 昨晚我的手表被偷了)
(3)表示“完成某项工作”
在文中,“have things explained”可以归在方法一中,也就是说“大人总是不自己思考,需要别人来给他们解释”。
附:原文节选
My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. But since the grown-ups were not able to understand it, I made another drawing: I drew the inside of the boa constrictor, so that the grown-ups could see it clearly. They always need to have things explained. My Drawing Number Two looked like this:
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人总是需要解释。我的第二号作品是这样的: