

“What shall we do today?” said Sam,Pam, Will and Jill .
我们今日要做点什么好呢? Sam ,Pam ,Will 和Jill 说。

" cook out ?" said Sam . " Hang out ?" said Pam .
Sam 说要不玩煮饭仔。 Pam 说要不打电动游戏 。
" Work out ?" said Will . " Camp out ?" said Jill .
Will 说要不一起去运动。 Jill说我们一起去露营,怎么呢?

" Take maps , " said Sam . " Take packs , " said Pam .
好主意!大家开始收拾 。 Sam 说 我带上地图,不怕迷路。 Pam说,我带上吃穿的行李。
" The lights," said Will . " The tent ," said Jill.
Will 说我带上电筒,晚上不怕黑了。 Jill 说我就带上帐篷 。
"WE'RE OFF !" said Sam, Pam ,Will and Jill.
一切都准备好了,我们出发!Sam,Pam, Will 和Jill 高兴的说。

They drove and drove and drove and drove.They packed their van beside a grove .
他们开车兜了好久都没有找到合适目的地。终于他们决定将车停在一个小果园隔离。
North ? South ? East ? West ? They packed the trail that they looked the best .
向东走?南走?西边走?还是北边走呢? 他们计划好他们认为最好的行程才出发。

They hiked through the woods. They climbed hills too.
他们翻山越岭。
They stopped and sighed " Wow ,what a view !"
偶尔间停下来观赏,尽收眼底的美丽风景。

"Birds ." said Sam . " Trees ," said Pam. "Flowers," said Will. "Bees!" said Jill.
Sam说看到小鸟了。Pam说很多大树。Will说有很多颜色鲜艳的花朵。Jill说还有蜜蜂啊!
" FREEZE !" said Sam, Pam, Will and Jill.
吱吱!快走啊!Sam,Pam ,Will 和Jill异口同声说。

They crossed a stream. They jump a fence.
他们越过小溪,他们攀越栅栏。
" Let's camp right here. Set up out tent !"
终于找到了合适的地方。“我们就在这里路径,开始搭帐篷!”

" Tie where ?" said Sam ." Peg there ?" said Pam.
Sam问绑在哪里啊?Pam 问钉在这里吗?
" Can't see !" said Will ." Help me !" said Jill.
Will说帐篷掉下来了,我看不到。Jill大声呼喊帮我啊!
"FINALLY !" Said Sam, Pam ,Will and Jill.
经过大家手忙脚乱地整理,他们终于完成了!

" Let's eat ." said Sam . "Hot dog ." said Pam.
Sam大家来吃点东西吧。Pam说我要热狗。
"And beans," said Will. " Oops-loots ," said Jill.
Will说和豌豆。抢了你们的食物的战利品,Jill得意说。
" P.U !" said Sam, Pam, Will and Jill.
还有什么吃呢?Sam,Pam ,Will 和Jill说。

" S's mores ,said Sam. " More ! " said Pam.
Sam说有更多的S。Pam说是更多的
"Songs !" said Will ."Stories," Said Jill.
Will说我弹奏一曲,Jill说我说故事。
"SCARY !" said Sam, Pam ,Will and Jill.
忽然听到森林传来一阵阵叫声。 Sam,Pam,Will 和Jill都惊慌起来。

They put out their fire, They put out their light.
他们熄灭火堆,他们关掉他们的灯。
They shivered in the ink-black night.
他们漆黑的晚上颤抖。
"Who snored ?" asked Sam ."Who roared ?" asked Pam .
Sam问谁打呼噜?,Pam问咆哮?
"Who growled ?" asked Will ."Who yowled ?" asked Jim.
Will问说在碎碎说?Jim问“谁在喊叫?

“ Let's see ,” said Sam,Pam,Will and Jill .
Sam,Pam, Will 和Jill说让我一起看看是谁?
“ Wide jaws, ” cried Sam . " long claws , " cried Pam.
Sam喊叫说宽宽的下巴,Pam喊叫说长长的爪子。
" big paws ," cried Will ." Loud roar ," cried Jill.
Will喊叫说大大的掌。Jill喊叫说大声嚎叫。
" DINOSAUR !" cried Sam , Pam , Will and Jill .
Sam ,Pam, Will and Jill 大喊是恐龙啊!

" LET'S SCRAM !" cried Sam , Pam, Will and Jill .
Sam ,Pam, Will and Jill 大喊是我们赶快收拾行李赶快走!

They grabbed their things .They ran and ran .They sped away in their small van .
他们匆忙地收拾东西,他们跑啊跑啊!他们快速跑会他们小的货车。
" Stop !" said Sam ." Safe !" said Pam ,
Sam说可以停车了。Pan说安全到达。
" Home !" said Will. "Let's camp ! said Jill.
Will说到家了!Jill说让我们就在家里露营吧!

snored Sam ,Pam, Will and Jill .
睡觉吧!Sam,Pam ,Will 和Jill都开始呼噜
