

What is your home like? Is it cosy and dry?
Animal homes are all shapes and sizes.
they keep animals and their bobies safe and warm.
你们的家是怎样的呢?是不是舒适而干燥的?
动物的家是全部有形状和尺寸的。
他们的家是让他们的孩子感到安全和温暖。
hermit crab shell 蟹的家--它的壳
rabbit warren 兔子的家--大杂院
stork nest 鹳的家-鹳巢

Some animals build their own homes.
Many birds make nests. some use mud, twigs ,or grass.
Others peck out holes in trees.
they build their homes using only their beaks.
有一些动物它们自己筑建它们的家。
很多鸟筑建自己的巢,有些用泥,有些用小的树枝,有些用干草。
有些在树上啄个洞作为它们的家。
Weaver-bird nest 织布鸟的巢
Ovenbird nest 灶鸟的巢

Thousands of termites work together to build a home.
their mound is very strong and it can be very tall.
Inside,the tunnels lead to many arch-sharp rooms.
成千上万的白蚂蚁一起筑建它们的家园。
他们的土堆是非常牢固并且可以筑建得很高的。
土堆里面,洞穴里面有成很多弓形的房间。
food stores 食品商店
nursery 育儿所

Paper wasps collect wood and chew it into a pulp.
The wasps then use this pulp to make their nest.
The queen wasp lays her eegs inside the nest's six-sided cells.
胡蜂收集木屑并且咀嚼成浆。
胡蜂然后用这些浆筑建成它们的巢。
女王蜂将它生下的蛋放入在巢的6边形小蜂巢里面。

Some animals burrow under the ground.
Moles dig their tunnels using their shap front claws.
They push the soil away, making hills above the ground.
they eat the worms and insects that fall into their tunnels.
有些动物将它们的洞穴挖在地下。
鼹鼠用他们前面锋利的爪来挖他们的洞穴。
他们推动泥土,在地上推成山形。
他们吃掉在它们洞穴里面的蠕虫和昆虫。

Beavers build their homes by weaving sticks together with their feet.
Their large homes are called lodges.
The beavers get in and out of the lodge throght an underwater entrance.
海狸用它们的脚编织棍子筑建它们的家。
它们宽大的家叫小屋。
海狸是通过水下面的出口进出它们的家

Some animals live in shells,
Tortoises and snails can curl up inside their shells.
The shells get bigger as animals grow.
有些动物是住在它们的壳作为家的。
乌龟和蜗牛就是可以蜷缩在它们的壳里面。
它们的壳会随着年龄增长而变大的。

Starfish, crabs, and some small fish make their homes in tide pools.
They live in the water that collects between the rocks on the seashore.
Shellfish and anemones cling to the rocks.
海星、螃蟹和一些小的鱼筑建它们的家在潮汐池。
它们居住水里面,聚集在海边的岩石之间。
贝类和海葵依附在岩石。

Trees are homes for many animals.
Birds make nests in the branches.
Squirrels build homes called dreys in the tree trunk.
Insects live in the bark or on the leaves.
Badgers build burrows called setts among the roots.
有很多动物是在树上筑建它们的家
小鸟筑建它们的巢在树枝上。
松鼠筑建在树干的的家叫松鼠窝。
昆虫都依附在树皮和叶子上生活。
獾筑建的在树根下的洞穴叫家。

We are not the only ones who live in our dry, cozy houses.
Bats may sleep in the attic.
Tiny bugs live in the carpets and the furniture.
We all want a warm home with food nearby.
我们不是唯一的住在舒适干燥的家。
老鼠可能就睡在楼阁。
微小的虫虫就住在地毯或家具下面。
我们都想有个温暖的家并且食物就在我们附件。

Some insects , like silk moths, make their own silk threads.
They weave the silk around themselves to make cocoons.
Their homes keep them safe as they change chape and grow wings.
有些昆虫像蚕蛾自己制作它们的蚕丝。
它们围着自己编织蚕丝制作成蚕茧。
它们的家可以保护自已因为它们要经过破茧才可以飞。

Spiders can make silk, too.
They use it to make their homes.
some spiders make webs.
they eat the insects that get stuck to the strong, sticky silk.
Other spider build silk-lined burrows with a hidden trapdoor.
蜘蛛也可以制作丝。
它们用蜘蛛丝来制作它们的家。
有些蜘蛛会制作蜘蛛网。
它们主要会吃掉在很坚固并且粘性很强的蜘蛛网上的昆虫。
其他蜘蛛筑建一个在隐藏的地板门的丝线的洞穴。

Honeybees make beeswax in their bodies.
They use it to make their beehive.
There are many six-sided cells inside the hive.
Honey is stored in some cells.
The bees' young live in others.
蜜蜂在它们的身上制造蜂蜡。
它们用来筑建它们的蜂巢。
有很多六边形小蜂巢在它们的蜂巢里面。
蜂蜜就存储在一些小蜂巢里面
其他让蜜蜂的幼儿居住的。

Piles of leaves, rotting logs,
and compost heaps may not seem like good places to make a home.
But many small animals feed and live in these warm , damp places.
Hedgehog beetle ant toad
成堆的树叶,腐烂的木头和混合物看起来不是一个让动物居住的好地方。
但是有很多小的动物就在这些温暖潮湿的地方喂养和生活。
例如有:刺猬、甲虫、蟾蜍
