
鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。但是在那之后不久,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。
Little Boy Blue小男孩布鲁
Come blow your horn吹起你的号角来
The sheep's in the meadow羊儿在牧场
The cow's in the corn牛儿在谷田
But where is the boy但是小男孩呢
Who looks after the sheep
谁来照看羊儿
He's under a haycock在干草堆下
Fast asleep睡熟了
Will you wake him你要叫醒他吗
No, not I不,我不会
For if I do因为我叫醒他
He's sure to cry他一定会哭的