节目分类:初级英语节目
节目更新频率:每日更新
节目简介:我们的节目是由史努比漫画组成,讲解每一句解析。每期节目有个小问题(问题形式不限定),欢迎大家参与哦~也欢迎大家纠错和讨论~
1.--Men are better than women!
--They are not!!
2. --Washington was a man! Jefferson was a man! Lincoln was a man!
3. --Your mother is a woman!!
4. --You got me!
翻译:
1. --男人比女人强!
--不是这样的!!
2. --华盛顿是个男人! 杰佛逊是个男人! 林肯也是个男人!
3. --你妈妈是女人!!
4. --得,I服了U!
讲解:
1.you got me 这个句子的翻译要视具体的语境,这里是"我服了你"的意思.
有心的朋友一定还记得,小Petty以前也有过一次发飙~作业看这里(第22期) 讲解看这里(第24期)
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1. --Hey,Violet, do you want to borrow some of my comic books?
2. --Could I buy you a soda? Do you want to ride my tricycle?
--No, thank you...
3. --How do you ever expect me to impress you?
--Just be youself, Charlie Brown...
4. --Oh,rats, you girls always expect too much of a guy!
最后,我们选出了第37期的最有才翻译~~~~
miracle_fish 童鞋滴作品~~
入选理由: 这则漫画miracle_fish童鞋翻译得很正确,其他同学很多败在最后一句了.
1. --Well, here comes that new girl...
--哇塞!那个新来的女孩过来了。
2. --Do you want me to carry your books, Violet?
--Violet,需要我帮你拿书吗?
3. --I already have someone.
--已经有人帮我拿了。
4. --Foiled!! And by man's best friend!
--被打败了,而且是被人类最好的朋友!
讲解:
1.foil: 这里作动词,挫败,使...失败,阻挠. 因为后面紧跟的句子中有个"and by"说明前面是个动词,而且是过去分词表示被动,很多同学没有注意后面的句子,有的把Foiled当成人名了,有的译成陪衬物了,结合句子显然是解释不通的.
2.man : 这里还是译为人类比较好,都说狗狗是人类最好的朋友.



