"ก็"是泰语里非常神奇的一个词,不仅含义多样,出现频率高,就连读法也非常特殊,对于初学者来说简直就是摸不着头脑。那这个词的正确读法到底是什么呢?来学习一下吧!

หนึ่งคำที่เรียกว่าเป็นคำที่คนไทยเราใช้กันเป็นประจำทุกวัน นั้นก็ต้องเป็นคำว่า ก็ ที่เป็นคำสันธาน ที่แปลว่า แล้ว, จึง, ย่อม ที่มั่นใจว่าคำนี้ทุกคนรู้จักและใช้บ่อย แต่ อาจจะออกเสียงผิดอยู่
在泰语中,一个我们每天都会用到的词就是 "ก็"。它是一个连词,意思包括 "然后"、"于是"、"必定" 等。大家对这个词非常熟悉,经常使用,但可能在发音上存在误解。
วันนี้เราก็จะพาเพื่อนๆ มาทำความเข้าใจกันซักหน่อยว่า จริงๆ แล้ว คำว่า ก็ มันต้องออกเสียงว่าอะไรกันแน่ ทำไม ก็ มันไม่ได้ออกเสียงว่า ก้อ อย่างที่เราเข้าใจกันแน่
今天我们来深入了解一下,"ก็" 这个词究竟应该怎么发音。为什么它不像我们以为的那样发音成 "ก้อ" /kɔɔ3/。

"ก็" คำนี้ไม่ได้ออกเสียงว่า "ก้อ" มั่นใจว่าหลายคนยังเข้าใจผิดอยู่
"ก็" 并不发音为 "ก้อ"/kɔɔ3/ ,相信很多人都误解了这一点
ก็ อ่านว่า เก้าะ เป็นสระเสียงสั้น ไม่ได้อ่านว่า ก้อ โดย ก็ นั้นเป็นการลดรูปสระของคำว่า เก้าะ
正确的发音是 "เก้าะ"/kɔ3/,这是一个短音元音的发音,而不是 "ก้อ" /kɔɔ3/ 的发音。实际上,"ก็" 是 "เก้าะ"/kɔ3/ 这个词的简化形式。
โดย สระเอาะ เป็นสระเดี่ยวเสียงสั้น คู่กับ สระออ ที่เป็นสระเดี่ยวเสียงยาว ถ้าประสมกับตัว “ก” และไม้วรรณยุกต์โท แต่ไม่มีตัวสะกด ให้ลดรูปทั้งหมด แล้วใช้ไม้ไต่คู้แทนเป็น “ก็” อ่านว่า “เก้าะ” มีใช้อยู่ในภาษาไทยปัจจุบันเพียงคำเดียวเท่านั้น
"เอาะ" /ɔ/是一个短音单元音,与长音单元音 "ออ" /ɔɔ/相对应。当它与字母 "ก" /k/ 和第三声符号结合在一起且没有尾辅音时,所有部分都会简化,并用 "ไม้ไต่คู้"(短音符号)代替,变为 "ก็",读作 "เก้าะ"/kɔɔ3/。在现代泰语中,这种形式只存在于这个词中。
现在大家学会这个词了吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。