沪江

泰语中怎样表达“多管闲事”的意思

Sarah 2024-06-06 10:05

基础泰语学习过程中,大家要注意口语知识的积累与应用。爱管闲事的人在我们日常生活中很常见,很多人也会用“多管闲事”来回应。那么相关的泰语表达大家了解多少呢?今天就和大家来说说这些内容吧,感兴趣的一起以来看看吧。

管闲事:

管 = จัดการ เป็นธุระ ยุ่งวุ่นวาย

闲 แปลว่า ว่าง ชิลๆ สบาย ไม่มีไรทำ

闲事 = (เรื่องไม่เป็นเรื่อง;เรื่องที่ไม่ได้เป็นสาระ ;เรื่องที่ไม่เกี่ยวกับตน;เรื่องคนอื่น; เรื่องชาวบ้าน)

管闲事 ยุ่งเรื่องชาวบ้าน

多管闲事 คนที่ชอบยุ่งเรื่องชาวบ้าน

爱管闲事 ชอบแส่เรื่องชาวบ้าน

别管闲事 อย่ายุ่งเรื่องชาวบ้าน

1. 少管闲事吧你

ยุ่งเรื่องคนอื่นให้น้อยๆหน่อยเธอน่ะ

2. 拜托,少管闲事!

ขอร้องล่ะ ยุ่งเรื่องชาวบ้านน้อยๆหน่อย

3. 她爱管闲事

เธอเป็นคนสอดรู้สอดเห็น

4. 爱管他人的闲事。

ชอบไปจุ้นจ้านเรื่องของชาวบ้าน

上述内容给大家都了解清楚了吗?如果在基础泰语学习的过程中遇到了问题,也可以来网校看看。如果您对泰语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 泰国菜
展开剩余