打抛是很多小伙伴来泰国必吃的美食,独特的味道不管怎么做都好吃。今天,我们就来教大家如何在家中做出泰味满满的打抛美食,看看这道食材都能烹饪出哪些好吃的!

1. กะเพราหมูสับ
1.打抛猪肉末

ส่วนผสม
配料
- หมูสับ 200 กรัม
猪肉末200克 - พริกกับกระเทียมสับ 2 ช้อนโต๊ะ
辣椒末和蒜末2勺 - กระชายหั่น
凹唇姜切段 - ใบกะเพรา
打抛叶 - ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ
生抽1勺 - น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ
蚝油1勺 - น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา
砂糖1茶匙 - ซีอิ๊วดำเล็กน้อย
老抽少许
วิธีทำ
做法
1. ผัดพริกกับกระเทียมให้หอม ใส่หมูสับลงไปผัด ปรุงรสตามสูตร
1. 将辣椒和蒜炒香,把猪肉末放进去炒,按照菜谱调味。
2. ใส่กระชายลงไปผัดจะหอมมาก ๆ สุดท้ายตามด้วยใบกะเพรา เสร็จเรียบร้อย
2. 加入凹唇姜下去炒会非常香,最后放入打抛叶,完成。
2. กะเพราหมูกรอบไข่ดาว
2.煎荷包蛋脆皮猪肉打抛

ส่วนผสม
配料
- หมูกรอบ 200 กรัม
脆皮猪肉200克 - ถัวฝักยาว 1/4 ถ้วย
豇豆1/4碗 - ใบกะเพรา 1/2 ถ้วย
打抛叶1/2碗 - น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
鱼露1勺 - น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา
砂糖1茶匙 - น้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ
蚝油2勺 - พริกขี้หนู 8 เม็ด (หรือตามชอบ)
小米辣8粒(或按需求适量) - กระเทียม 6 กลีบ
大蒜6瓣 - น้ำซุปหรือน้ำเปล่า
汤水或白水
วิธีทำ
做法
1. ตำพริกกับกระเทียม หั่นหมูกรอบเป็นชิ้นตามชอบ หั่นถั่วฝักยาวขนาดตามแต่ชอบ
1. 将辣椒和大蒜捣碎,将脆皮猪肉切片,豇豆切段备用。
2. ตั้งกระทะใส่น้ำมันพืช ผัดพริกกับกระเทียมตำให้หอมฟุ้ง ใส่หมูกรอบตามลงไปผัดให้ร้อน เติมน้ำซุปหรือน้ำเปล่านิดหน่อยเพราะจะได้ไม่ไหม้กระทะ ใส่ถั่วฝักยาวลงไปผัดให้พอสุก
2. 在锅中加入植物油,爆香辣椒和大蒜,加入脆皮猪肉翻炒,加一点清水或汤底以防烧焦,最后加入豇豆炒至熟。
3. ปรุงรสด้วยน้ำตาลทราย น้ำปลา เติมน้ำมันหอย ผัดให้สุกเข้ากันแล้วชิมรสตามชอบ สุดท้ายใส่กะเพราลงไป ปิดไฟ ผัดให้เข้ากัน เสิร์ฟพร้อมไข่ดาวกรอบ ๆ และข้าวหอมมะลิ
3. 加入适量的糖、鱼露、蚝油调味,炒匀后尝味,最后放入打抛炒匀,关火,搭配香脆的煎荷包蛋蛋和茉莉香米饭一同享用。
3. กะเพราหมูย่าง
3.打抛烤猪肉

ส่วนผสม
配料
- พริกขี้หนู
小米辣 - พริกหอม
花椒 - กระเทียม
大蒜 - น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ
植物油1勺 - หมูย่าง
烤猪肉 - ถั่วฝักยาวหั่นเฉียง
豇豆切段 - น้ำมันหอย 1ช้อนโต๊ะ
蚝油1勺 - น้ำตาลทราย 1-1+1/2 ช้อนชา
砂糖1-1+1/2茶匙 - ซอสปรุงรส 2 ช้อนชา (หรือน้ำปลา)
调味酱2茶匙(或鱼露) - ใบกะเพราแดง
红色打抛叶 - ข้าวสวยและไข่ดาว
米饭和煎荷包蛋
วิธีทำ
做法
1. โขลกพริกขี้หนู พริกหอม และกระเทียม เข้าด้วยกัน
1. 将小米辣、花椒和大蒜一起磨碎。
2. ใส่น้ำมันลงในกระทะ ใส่เครื่องที่โขลกไว้ลงผัดจนหอม
2. 在锅中加入油,将磨碎的配料倒入炒香。
3. ใส่หมูย่างและถั่วฝักยาวลงไปผัด ปรุงรสด้วยน้ำมันหอย น้ำตาลทราย และซอสปรุงรส เติมน้ำเปล่าลงไปเล็กน้อย
3. 把烤猪肉和切段的豇豆放进去炒,用蚝油、糖和调味酱调味,加入少许清水。
4. สุดท้ายใส่ใบกะเพราแดงลงไปผัดให้เข้ากัน ตักใส่จาน เสิร์ฟพร้อมข้าวสวยและไข่ดาว
4. 最后放入红色打抛塔叶翻炒均匀,盛入盘中,搭配米饭和煎荷包蛋一起享用。
4. กะเพราหมูไมโครเวฟ
4.微波炉打抛猪肉

ส่วนผสม
配料
- กระเทียมสับหยาบ 1 ช้อนโต๊ะ
剁碎的大蒜1勺 - พริกขี้หนูแดง 3-5 เม็ด (หรือปริมาณตามชอบ)
小米辣3-5粒(或根据需求适量) - น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ
植物油1勺 - หมูสับ 100 กรัม
猪肉末100克 - น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนชา
砂糖1/2茶匙 - น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
鱼露1勺 - น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ
蚝油1勺 - น้ำ 2 ช้อนโต๊ะ
水2勺 - ใบกะเพรา 1 กำมือ
打抛叶1把 - พริกชี้ฟ้าแดงหั่นเฉียง
红朝天椒切段 - ข้าวสวย
米饭
วิธีทำ
做法
1. โขลกหรือสับพริกขี้หนูกับกระเทียมเข้าด้วยกัน เตรียมไว้
1. 将小米辣和大蒜捣碎或剁碎,备好。
2. ใส่น้ำมันพืชลงในถ้วยกระเบื้อง ตามด้วยส่วนผสมพริก คนให้เข้ากัน นำเข้าเตาไมโครเวฟ ใช้ไฟแรงปานกลาง นานประมาณ 1 นาที นำออกจากเตา
2. 在陶瓷碗中倒入植物油,然后加入辣椒大蒜碎,搅拌均匀。放入微波炉中,使用中等火力,加热约1分钟,取出。
3. ใส่เนื้อหมูสับ คนให้เนื้อหมูถูกน้ำมันให้ทั่ว นำเข้าเตาไมโครเวฟ ใช้ไฟแรงปานกลาง นานประมาณ 2 นาที จนเนื้อหมูสุก นำออกจากเตา ผัดผสมให้เข้ากัน
3. 加入猪肉末,搅拌使猪肉均匀润上油。再次放入微波炉中,使用中等火力,加热约2分钟,直到猪肉煮熟。取出后搅拌均匀。
4. ปรุงรสด้วยน้ำตาลทราย น้ำปลา และน้ำมันหอย เติมน้ำ คนผสมให้เข้ากัน นำเข้าเตาไมโครเวฟ ใช้ไฟแรงปานกลาง นานประมาณ 1 นาที ยกออกจากเตา
4. 加入砂糖、鱼露和蚝油调味,加入适量水,搅拌均匀。再次放入微波炉中,使用中等火力,加热约1分钟,取出。
5. ใส่ใบกะเพราและพริกชี้ฟ้าแดง ผัดผสมให้เข้ากัน นำเข้าเตาไมโครเวฟ ใช้ไฟแรงปานกลาง นานประมาณ 1 นาที ยกออกจากเตา ตักใส่จาน เสิร์ฟกับข้าวสวย
5. 加入打抛叶和红辣椒,翻炒均匀。再次放入微波炉中,使用中等火力,加热约1分钟,取出,盛入盘中,搭配米饭上桌。
5. สปาเกตตีผัดกะเพราหมูกรอบ
5.脆皮猪肉打抛意大利面

ส่วนผสม
配料
- หมูกรอบ 300 กรัม
脆皮猪肉300克 - เส้นสปาเกตตีต้มสุก 1 ถ้วย
煮熟的意大利面1碗 - กะเพราสด 1 ถ้วย
新鲜的打抛1碗 - พริกชี้ฟ้าแดง 2 เม็ด
朝天椒2粒 - กระเทียม 5-6 กลีบ
大蒜5-6瓣 - พริกขี้หนู 10 เม็ด
小米辣10粒 - น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา
砂糖1茶匙 - น้ำมันพืช 2 ช้อนโต๊ะ
植物油2勺 - น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼露2勺 - น้ำมันหอย 2 ช้อนโต๊ะ
蚝油2勺
วิธีทำ
做法
1. เริ่มด้วยตำพริกกับกระเทียมละเอียดตามชอบ
1. 根据个人喜好,将辣椒和大蒜捣碎。
2. เปิดเตาไฟกลาง ๆ ไปทางอ่อนก่อน ใส่น้ำมัน ตามด้วยพริกกับกระเทียมที่ตำไว้ลงผัดให้หอม จะหั่นหมูกรอบเป็นชิ้นเล็กหรือชิ้นใหญ่ตามชอบ ใส่หมูกรอบลงไป ผัดให้เข้ากับพริกและกระเทียมหอม ๆ
2. 在中小火下加热锅,倒入油,然后加入辣椒大蒜碎炒香味。可以根据喜好将脆皮猪肉切成小块或大块,将脆皮猪肉放进去炒与辣椒大蒜碎炒匀。
3. เติมน้ำซุปหรือน้ำเปล่านิดหน่อยไม่ให้แห้งติดกระทะ ปรุงรสด้วยน้ำตาลทราย ตามด้วยน้ำมันหอย น้ำปลา ใส่พริกชี้ฟ้าลงไป ชิมรสดู ใส่ใบกะเพราลงไป
3. 加入少许清汤或清水以防粘锅,用砂糖调味,接着加入蚝油、鱼露,放入辣椒,尝味调整,最后加入打抛叶。
4. ใส่เส้นสปาเกตตีต้ม แล้วก็ผัดให้เข้ากัน จัดเสิร์ฟ
4. 加入煮熟的意大利面,翻炒均匀,即可上桌。
6. กะเพราหมูสับวุ้นเส้น
6.打抛猪肉粉丝

ส่วนผสม
配料
- พริกและกระเทียม (ตำรวมกัน)
辣椒和大蒜(混合在一起捣碎) - น้ำมันพืช
植物油 - หมูสับ
猪肉末 - น้ำปลา
鱼露 - น้ำตาลทราย
砂糖 - น้ำมันหอย
蚝油 - ซีอิ๊วขาว
生抽 - วุ้นเส้นสด
新鲜粉丝 - ใบกะเพรา (เด็ดเป็นใบ)
打抛叶(摘出叶子)
วิธีทำ
做法
1. ตั้งกระทะใส่น้ำมันพืชลงไป พอร้อนใส่พริกและกระเทียมที่ตำไว้ลงไปผัดจนหอม
1. 在平底锅中倒入植物油,油热后加入辣椒大蒜碎炒香。
2. เมื่อผัดจนพริกและกระเทียมหอมดีแล้ว ใส่หมูสับลงไปผัด
2. 当辣椒和大蒜香味散发出来后,加入猪肉末继续炒。
3. เมื่อหมูสับเริ่มสุกทั่วแล้ว ใส่น้ำปลา น้ำตาลทราย น้ำมันหอย และซีอิ๊วขาว ลงไปผัดให้เข้ากัน ชิมรสตามใจชอบ
3. 当猪肉末开始变熟时,加入鱼露、砂糖、蚝油和生抽,翻炒均匀,尝味并根据喜好调味。
4. เมื่อผัดจนหมูสับสุกและเข้ากันดีกับเครื่องปรุงแล้ว ใส่วุ้นเส้นสดลงไป (ถ้าหากแห้งเกินไปสามารถเติมน้ำต้มสุกลงไปนิดหน่อย เพื่อให้วุ้นเส้นสุกง่ายและนิ่ม)
4. 当猪肉末炒熟且与调味料充分混合时,加入新鲜的粉丝(如果太干,为了让粉丝易熟且软可以加入少许烧开过的水)。
5. ผัดผสมจนเข้ากันดี ปิดไฟแล้วใส่ใบกะเพราลงไปผัดให้เข้ากัน ตักใส่จาน พร้อมเสิร์ฟ
5. 翻炒均匀至食材充分混合,熄火后加入打抛叶炒匀,盛入盘中,即可享用。
快去动手做一道你自己的打抛吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。