沪江

俄语日常惯用句(32):别丧气

沪江俄语 2015-11-19 09:00

Не падайте духом
别丧气

1.-Мне снова отказали.
-Не падайте духом!Это,может быть,только на пользу.
2.-Какая досада!Опять не сдал экзамен по русскому языку.
-Не падайте духом!Это бывает.
3.-Ну вот беда! До сих пор ещё не выполнил работу!
-Не падайте духом!Тише едешь,дальше будешь.

- Error happens ╥﹏╥
- 00:00 / 00:00
  1. 1

1.-我又被拒绝了。
-别丧气,也许这是件好事。
2.-真郁闷,俄语考试又没通过。
-别丧气,没关系。
3.-真倒霉,到现在还没完成工作。
-别丧气!慢工出细活。

相关热点: 俄语四级
已经是最后一篇