暑假的一天夜里,哈利波特突然被恶梦惊醒,额上的伤痕在刺痛。他做了一个怪异的梦,那梦使他担忧起来……不久在魁地奇世界杯上,恐怖的事发生了,消失了十三年的邪恶巫师的恐怖标记在空中出现……
Потом появилась ирландская команда. Эйдана Линча вели под руки Моран и Конолли; второе падение явно не прошло для него бесследно, парень основательно окосел, но все равно улыбался от счастья, когда Трой и Куигли высоко подняли Кубок, а трибуны под ними бушевали от восторга. У Гарри от хлопанья онемели руки. И наконец, когда ирландская сборная покинула ложу, чтобы сделать еще один круг почета на своих метлах (Эйдан Линч сидел позади Конолли, крепко обхватив его за талию и по-прежнему ошалело улыбаясь), Бэгмен направил волшебную палочку на собственное горло и произнес:
然后轮到爱尔兰队,艾丹。林科由莫兰和克农里扶着。第二次摔倒,让他几乎晕过去了,他的眼睛看起来很没神。但当特洛和决格利把奖杯举到空中时,他高兴地笑了。观众们爆发出阵阵巨大的欢呼声。哈利的手因为鼓掌已经有点麻木了。
最后,爱尔兰队离开包厢,骑着他们的扫帚,再一次接受观众的祝贺。(艾丹。林科坐在克农里的背后,紧紧抱住他的腰,仍然笑着),巴格蒙把魔杖指向他的喉咙,低声说:
最后,爱尔兰队离开包厢,骑着他们的扫帚,再一次接受观众的祝贺。(艾丹。林科坐在克农里的背后,紧紧抱住他的腰,仍然笑着),巴格蒙把魔杖指向他的喉咙,低声说:
— Квиетус! Они будут обсуждать это годами, — прохрипел он. — Вот уж действительно неожиданный поворот… Жаль, что так быстро закончилось… Ах да… я же вам должен… сколько там?
Фред и Джордж перелезли через кресла и уже стояли перед Людо Бэгменом с радостными улыбками и протянутыми руками.
Фред и Джордж перелезли через кресла и уже стояли перед Людо Бэгменом с радостными улыбками и протянутыми руками.
“怀尔得斯。”
“他们会很多年后都在谈论这次比赛,”他沙哑地说,“一对难以想象的双胞胎,真可惜无法持续长些。哦,对了,对了,我欠你们多少钱?”
因为弗来德和乔治刚刚从座位爬过来张出双手,露出大笑地站在露得巴格蒙先生前面。
“他们会很多年后都在谈论这次比赛,”他沙哑地说,“一对难以想象的双胞胎,真可惜无法持续长些。哦,对了,对了,我欠你们多少钱?”
因为弗来德和乔治刚刚从座位爬过来张出双手,露出大笑地站在露得巴格蒙先生前面。