沪江

俄语听力资料《哈利波特》 第151篇

沪江俄语 2015-12-24 08:45

暑假的一天夜里,哈利波特突然被恶梦惊醒,额上的伤痕在刺痛。他做了一个怪异的梦,那梦使他担忧起来……不久在魁地奇世界杯上,恐怖的事发生了,消失了十三年的邪恶巫师的恐怖标记在空中出现……

Гарри снова приставил омнинокль к глазам. Было очень трудно рассмотреть, что происходит внизу, поскольку над всем полем в безумной радости носились лепреконы, но ему удалось различить Крама, окруженного медиками. Он выглядел еще более хмурым, чем когда-либо, и неохотно позволял врачам заняться собой. Вся команда собралась тут же явно в подавленном настроении, они невесело пожимали друг другу руки. А неподалеку ирландские игроки плясали от радости, осыпаемые золотом слетевшихся к ним бородатых талисманов; по всему стадиону развевались флаги, отовсюду гремел ирландский гимн. Вейлы опять вернулись к своему прежнему очаровательному облику, но вид у них был удрученный и печальный.
— Что ж, они храбро сражались, — послышался мрачный голос позади Гарри. Он оглянулся — это был болгарский министр магии.
哈利又拿起了他的望远镜。很难看得清楚下面发生什么事了,因为矮精灵们现在高兴地在整个广场到处乱蹦,但他还是找到了被巫医们围着的克伦。他看起 来比刚才更陰霸了,拒绝被他们抬起来。他的队友们围着他,摇着头十分沮丧。在不远处,爱尔兰队员在他们吉祥物撒下的金雨中高兴地跳舞。国旗在整个体育馆飞 舞,四周响起了爱尔兰的国歌。米拉又恢复了原来的样子,现在非常美丽,不过十分气馁和失望。
“他们打得十分勇敢。”哈利身后响起一个郁闷的声音。他四处张望,发现是保加利亚的魔法大臣。

— Вы говорите по-английски! — возмущенно воскликнул Фадж. — И вы весь день смотрели, как я объясняюсь жестами!
— Ну, это было очень забавно, — пожал плечами болгарин.
“你会讲英语!”法治有点生气地问,“但你让我扮了一天的小丑!”
“呃,只是开开玩笑,”保加利亚大臣说着,耸了耸肩。“现在快迪斯世界杯进入最高|潮!”巴格蒙激动地说。

展开剩余