沪江

俄语日常惯用句(24):纯属无稽之谈

沪江俄语 2015-10-09 08:45

Это бабьи сплетни.
纯属无稽之谈

1.-Они ничего не достигнут.
 -Вы правы.Это бабьи сплетни.
2.-Они обещали ,что за месяц выполнят эту работу на три месяц.
   -Это бабьи сплетни.
3.-Анне говорит,она сразу поедет за границу с новым другом.
   -Это бабьи сплетни.


1、-他们不会有结果的。
     -你说的有道理,他们这纯属无稽之谈。
2、-他们保证一个月内完成三个月的工作量。
     -纯属无稽之谈。
3、-安娜说,她很快与新结实的男朋友出国了。
     -纯属无稽之谈

相关热点: 俄语听力
展开剩余