沪江

俄语日常惯用句(6):人不能总走运

沪江俄语 2015-07-01 09:00

Ты не можешь побеждать всегда.
人不能永远走运;人无十全

1.-Она отвергла моё предложение.
   -Ну,ты не можешь побеждать всегда.

2.-Вот завоевал только второе место в этом соревновании.
   -Ну,ты не можешь побеждать всегда.

3.-На экзамене сделал дурацкую ошибку!
   -Ну,ты не можешь побеждать всегда.

- Error happens ╥﹏╥
- 00:00 / 00:00
  1. 1

译文:

1、-他拒绝了我的求婚。
     -人不能总走运。

2、-这次比赛只得了第二名。
     -人不能总走运。

3、-考试时我犯了一个愚蠢的错误。
     -人不能总走运。

已经是最后一篇