Кто старое помянет,тому глаз вон.
让过去的事就过去吧。
1.-Меня обманули в бизнесе.Остался вез гроша.
-Не принимай близко к сердце.Кто старое помянет,тому глаз вон.
2.-Не понятно,как же он на меня кричал,что я ему плохого сделала?
-Не принимай близко к сердце.Кто старое помянет,тому глаз вон.
3.-Видно Витя нарочно меня критиковал.Об этом никогда не могу забыть!
-Не принимай близко к сердце.Кто старое помянет,тому глаз вон.
注:старое:用形容词старый的中性形式,表示过去的事。
译文:
1、-我做生意被骗了。我现在成了穷光蛋。
-不要放在心上,过去的事就让它过去吧。
2、-不明白,我到底做了什么,让他这样对我大喊大叫?
-不要放在心上,过去的事就让它过去吧。
3、-很明显,维佳在故意指责我,这件事情我绝不会忘记的。
-不要放在心上,过去的事就让它过去吧。