В Испании умерла Мария Браньяс Морера — самая старая женщина в мире, носившая титул старейшей из ныне живущих людей.
世界上最长寿的人玛丽亚·布兰哈斯·莫雷拉在西班牙去世。
Родственники сообщили, что она ушла из жизни во сне и без боли в понедельник, 19 августа. Теперь старейшим живым человеком на Земле стала японка Томико Итоока, которой 116 лет и 89 дней.
她的家人称,她于8月19日星期一在睡梦中去世,没有疼痛。现在地球上现存最古老的人是116岁零89天的日本人伊冈智子。
Как старейшим людям удается дожить до такого возраста?
作为最长寿的人,她是如何活到这样的年龄的?
Около полутора лет назад исследователь онкологических заболеваний Манель Эстельер связался с семьей Марии Браньяс Мореры и получил разрешение взять у долгожительницы образцы биологических жидкостей — крови, мочи и мазок из ротовой полости. «Нам никогда не приходилось иметь дело с клетками человека, которому 117 лет, — объясняет ученый. — Это огромная редкость».
大约一年半前,癌症研究员马内尔·埃斯特利尔联系了玛丽亚·布兰哈斯·莫雷拉的家人,并从她身上采集了生物液体样本——血液,尿液和口腔中的拭子。“我们从来没有处理过117岁的人体细胞,”科学家解释道。“这是十分罕见的。”
Эстельер надеялся, что его эксперимент позволит раскрыть секрет долголетия Мореры и поможет другим людям прожить дольше. Результаты анализов показали, что клетки долгожительницы примерно на десять лет моложе ее реального возраста.
埃斯特利尔希望他的实验能够揭示莫雷拉长寿的秘密,并帮助其他人活得更久。分析结果表明,长寿女性的细胞比她的真实年龄年轻约十岁。
По словам ученого, в пробах, взятых у долгожительницы, хорошо заметны возрастные изменения. В частности, у нее почти не оставалось стволовых и иммунных клеток, а у ее хромосом отсутствовали концевые участки, которые выполняют защитные функции.
根据学者的说法,年龄相关的变化在从百岁老人身上采集的样本中清晰可见。特别是她几乎没有留下干细胞和免疫细胞,她的染色体缺乏执行保护功能的末端部分。
Мария Браньяс Морера признавалась, что не знает, как ей удалось дожить до 117 лет: «Я не делала ничего особенного, чтобы достичь такого возраста».
莫雷拉称,她也不知道她是如何活到117岁的:“我没有做任何特别的事情以达到这个年龄。”