160219期的《花样青春非洲篇》中,双门洞三兄弟安全抵达利米比亚,即将开始他们的非洲之旅。在正式踏上旅程之前,他们要租一辆车。在租车过程中,各种坎坷曲折。快来随小编一起来看看,三兄弟的坎坷租车路吧!
빨리 다른 대책을 세워야 한다.
需要快速想出其他对策
。
대중교통으로 시내 이동, 시내에서 차 렌트
利用大众交通到市内,在市内租车
【单词解释】
세우다【动词】制定,立,建立
例句:
계획을 세우다.
制定计划。
【语法说明】
-아/어/여야 하다: 由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。)
例句:
이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.
要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。
-로/으로: 表示目的或方向。
例句:
방학하면 어디로 여행갈까요?
放假的话去哪里旅行呢?
쟤가 계속 우리를 쳐다보는데 한 발짝 뒤로 물러서는 게 낫지 않을까?
它一直盯着我们看,还是退后一步更好吧?
안정한 곳으로 피신해 차 구경중
躲避到安全地方看车中
【单词解释】
쳐다보다【他动词】仰望,凝视
例句:
그 아이는 밤하늘의 별을 쳐다본다.
那个孩子仰望着夜空中的星星。
물러서다【自动词】躲开,让开,走开,站开
例句:
지나갈 수 있도록 조금만 물러서 주십시오.
你躲开点儿让我过去。
피신【名词】藏身,藏躲,躲避
例句:
적으로부터 도망치기 위하여 산 속으로 피신하다.
为了逃避敌人藏躲到山里去。
【语法说明】
-로/으로: 表示目的或方向。
例句:
방학하면 어디로 여행갈까요?
放假的话去哪里旅行呢?
한국에서는 오토매틱이랑 수동기어 중에 어떤 거 탔어요?
在韩国开的自动挡还是手动挡的?
오토매틱이요.
自动挡的。
【单词解释】
타다【动词】坐,乘,搭,骑,驱车,搭坐
例句:
자동차를 타고 박물관을 참관•방문하러 가다.
驱车前往博物馆参观访问。
【语法说明】
-(이)랑: 用于名词后,表示列举对象和共同行动的对象,主要用于口语当中。
例句:
신문이랑 잡지랑 모두 정리 좀 해라.
把报纸和杂志都整理了。
그럼 오토매틱을 찾겠네요? 수동기어는 쓸 줄 알아요?
那是要找俩自动挡的吧?你们会开手动挡的吗?
이거 수동이에요?
这是手动挡的吗?
【语法说明】
-(으)ㄹ 줄 알다/모르다: 表示是否有做某件事的能力,相当于汉语的“能……”或者“不能……”。这种用法前面只能接动词,而且알다/모르다前面的冠形词形词尾只能用“-(으)ㄹ”。
例句:
불고기를 만들 줄 알아요?
你会做烤肉吗?
여행 시작하고 처음으로 냉랭해진 분위기
旅行开始后第一次冰冷的气氛
준열은 자기가 일을 그르쳤다고 생각한다
俊烈认为是自己把事情弄错了
【单词解释】
냉랭하다【形容词】冷冰,冰凉
例句:
날씨가 냉랭하다
天气冷冰
그르치다【动词】坏,败,搞坏,弄错,弄糟
例句:
일을 이루기에는 모자라고 일을 그르치기에는 남는다.
成事不足, 坏事有余。
다시 공항 내 렌터카 업체를 탐색하는 중…
重新在机场里搜索租车公司中…
아까 물어보지 않았던 런터카 업체를 기보기로 함
决定去问刚才没有问的租车公司
【单词解释】
탐색【名词】找寻,探索,摸索,试探,探看,探窥
例句:
우주의 비밀을 탐색하다.
探索宇宙的秘密。
【语法说明】
-았/었/였던: “던”表示对过去的回想,修饰名词,在前面加上“-았/었/였”,表示回想、叙述过去已完了的事情。
例句:
지난 번에 갔던 커피숍에 가자.
去我们上次去的那个咖啡店吧。
-기로 하다: 接在动词词干后,用于表示与他人达成某种约定,或是表明自己的决定。相当于“决定……”
例句:
미안하지만 안 돼요. 미영 씨하고 일본에 가기로 했어요.
对不起,我去不了。我已经跟英美约好去日本了。
중요한 건요… 우리는 다른 나라에서 차를 반납해야 해요.
重要的是,我们要在别的国家还车。
차는 빅폴에서 반납해도 돼
车可以在维多利亚瀑布还
빅폴 반납 성공하자 한시름 놓는 준열
说完可以在维多利亚瀑布还车,松了一口气的俊烈
【单词解释】 반납【名词】还,还归,交还,返还,缴回
例句:
책을 도서관에 반납하다.
把书还给图书馆。
한시름【名词】一桩心事
例句:
한시름놓다
透气 =松口气 =松一口气
【语法说明】
-아/어/여야 하다: 由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。)
例句:
이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.
要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。
-아/어/여도: 接在动词和形容词词干后,表示让步,相当于汉语中的“即使……也……”,“无论……都……”。
例句:
아무리 이를 닦아도 입 냄새가 난다.
无论怎么刷牙,还是有口气。
-자: 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。
例句:
집을 막 나오자 비가 오기 시작했다.
刚从家出来就开始下雨了。
남은 차가 한 대 밖에 없다고 함
只剩下一辆车了
그렇다면 남은 차 한 대를 보요줄 수 있나요?
那么能给我们看看剩下的一辆车吗?
【单词解释】
남다【动词】残剩,余留,有余,剩,留下,摞下
例句:
십 원에서 육 원을 쓰고 사 원이 남았다.
十块花了六块下剩四块。
【语法说明】
-밖에+否定: 助词,接在名词、副词、词尾或“-기”后面,常与否定形式连用,表示“只”。
例句:
대련에서 서울까지 비행기로 50분밖에 안 걸려요.
从大连到首尔乘飞机只需要50分钟。
-ㄹ/을 수 있다/없다: 由定语词尾“ㄹ/을”加上不完全名词“수”再加上谓词“있다/없다”构成。表示“可能与否(可以或者不可以)”。
例句:
저도 트랙터를 몰 수 있다.
我也能开拖拉机。
오늘은 일이 있어 갈 수 없다.
今天有事,不能去。
직원이 잠시 자리비운 틈에 차 이름 짓기
趁职员暂时不在位置上,给车起名字
차 이름 조건: 1. 하얀색 특징이 살아야 함 2. 의미를 담아야 함
车名的条件:1.得保留白色的特征 2.得有意义
【单词解释】
비우다【动词】空出,腾出
例句:
여즘 여행중이라서 집을 비우고 있다.
最近在旅行,家里没有人。
담다【动词】装,盛,融进,寄托
例句:
이 책가방에는 이렇게 많은 물건을 다 담을 수 없다.
这书包装不下这么多东西。
결제 완료하고 다시 문동이 만나러 가는 길
结账后,重新去见门洞儿的路上
문동이와의 첫 교감을 시도해 본다
尝试和门洞的第一次交感
【单词解释】
결제【名词】清账,付清,还清,结清,结汇
例句:
이 상품 대금은 이미 결제했다.
这笔货款业已还清。
교감【名词】交感,相互感应
例句:
누구와도 교감할 수 없는 경계에 들어섰다.
进入无人交感的境界。
시도【名词】试图,企图,图谋
例句:
그는 내년에 에베레스트 등반을 시도한다.
他试图在明年攀登珠穆朗玛峰。
【语法说明】
-(으)러: 后接移动动词(가다,오다,나가다…),为了做前面的事而做后面的事情。
例句:
한국어를 배우러 한국에 왔습니다.
为了学韩语来到韩国。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。