沪江

《非首脑会谈》暴红 韩国网友眼中的张玉安

沪江韩语貝貝 2014-09-16 09:00

《非首脑会谈》人气男张玉安以帅气的长相、和善的微笑和奇妙的眼神虏获了不少女粉丝的心,那么韩国人是如何看待人气男张玉安的呢?张玉安又是如何看待韩国女生的呢?一起来围观一下吧。

最近在韩国最火的综艺节目要数《非首脑会谈(비정상회담)》了,这是由三名主持人和生活在韩国的十几名各国青年围绕一个话题进行讨论的综艺节目。其中作为中国代表的张玉安长得很像刘德华,以帅气的长相、和善的微笑和奇妙的眼神虏获了不少女粉丝的心,而他对每件事情都很真挚的态度虽不同于其他嘉宾,但却也让他魅力大增。

这样的张玉安,让很多韩国人喜欢,甚至有不少网友“绞尽脑汁”研究如何与张玉安结婚,让人捧腹大笑。

Q: 어떻게 하면 장위안이랑 결혼할 수 있나요? 장위안 너무 멋있어요. 와 딴말 다 필요없고 진짜 좋아해요. 결혼하는 방법 좀 알려주세요.
Q:如何才能和张玉安结婚呢?张玉安太帅了,哇,不需要说其他的,我真的非常喜欢他,求和张玉安结婚的方法。

저도 비정상회담을 즐겨보는데, 장위안이라는 참 매력있더라고요. 장위안이 현재 중국어학원?인가 그런걸 한대요. 거기서 공부하면서 장위안이랑 친해지면 나중에 성격이 잘 맞다보면 좋은관계를 맺지않을까요?? 누군가 고백해주길 기다리고있던대. 결혼할 방법찾지말고 먼저 가까워질수있도록 해보세요.
我也很喜欢看《非首脑会谈》,张玉安真的很有魅力,张玉安现在在中文学院?好像是那样的,你去那里学习,然后和张玉安熟悉以后觉得性格合适的话就交往怎么样??他说在等待别人的告白。不要寻找可以结婚的方法,首先先熟悉起来再说吧。

중국어배우시고 이영자씨처럼 잘먹고 마음따뜻하고착한사람이되시면......장위안오빠 저중국어도할줄알고밥진짜잘먹는데.....ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
好好学习中文,然后成为像李英子那样吃得好内心善良温暖的人就可以了(囧,张玉安曾经在《非首脑会谈》中说自己的理想型是李英子)……张玉安哥哥,我不仅会说中文,饭也吃得很多……ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

장위안 제껍니다. 장위안이 강사로 일 다니는 중국어학원도 등록했어요. 그러니 포기하세요. 저랑 결혼하는 건 시간문제입니다.
张玉安是我的,我已经在张玉安工作的中文学院报名了,所以请放弃吧,他和我结婚只是时间问题而已。

이영자씨 외모에 4년제 대학 졸업하시고 장위안씨를 위해 모든걸 다 포기하시면되시겠습니다. 그럼 좋은 결혼 하세요 ^^
具有李英子的外貌,然后上完四年大学以后,为了张玉安再放弃一切就可以了,希望你们可以有一个美满的婚姻^^

국제 결혼에 대해선 잘 모르겠어요. 우선 중국 남자랑 결혼하면 진짜 행복합니다. 여자들이 하자는데로 다 해주고 무엇보다 마음이 넓은 사람이 많아요. 하지만 깊이 생각해야 할 부분은 결혼해서 그사람만 살수 있을가요? 결혼은 두 집안의 문제기 때문에 양방이 상대 나라의 생활문화, 사고방식 등을 감안하고 결혼 결정을 해야 할듯 싶네요.
对于国际婚姻我不是很懂,但是如果能和中国男人结婚那肯定非常幸福,因为他们会按照女人说的那样去做,最重要的是度量很大。但是必须要考虑的部分是结婚以后只和那个人生活吗?因为结婚是两个家庭的问题,所以要考虑双方国家的生活文化、思考方式等,然后再决定是否要结婚。

》》》下一页:张玉安的爱情观

点此查看《非首脑会谈》专题>>>

本文入选“2014年沪江韩语年最受欢迎文章TOP10”,戳这里浏览其它最受欢迎文章!>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

那么张玉安又是如何看待韩国女生的呢?下面看一下某杂志对张玉安采访时他的回答吧。

Q : 외국인 남성으로서 본 한국 여자는
Q: 作为外国男人,您是如何看待韩国女人的?

중국 남자들이 볼 때 한국 여자들은 정말 예뻐요. 근데 요즘엔 성형을 너무 많이 하는 것 같아요. 외모보다 마음에 더 신경 썼으면 좋겠어요. 그 자체로 충분히 아름답거든요.
在中国男人看来,韩国女人真的非常漂亮,但是最近好像整容有些过度了,我希望(韩国女人)比起外貌能够更加去在意自己的内心,这种行为本身就非常漂亮。

Q : 이상형은
Q: 您的理想型是?

참하고 착하고 잘 웃는 여자가 좋아요. 연예인으로 치면 이영자와 한가인을 합한 것. 이영자씨는 늘 웃고 있는 모습이 보기 좋고, 한가인씨는 단아해서 좋아요.
我喜欢真实、善良有爱笑的女生,如果从艺人中选的话,我希望是李英子和韩佳人的综合版,我觉得李英子常常笑容满面的样子很好看,我也很喜欢韩佳人端雅的样子。

Q : 여자 친구한테 어떻게 하는 스타일인가
Q: 对待女朋友您是什么类型呢?

로맨틱한 편인 것 같아요. 데이트 초반엔 코스를 여러 개 짜요. 대안도 생각하고요. 이벤트는 특별한 기념일만 챙기는 편이에요. 흔치 않은 날들에 대한 소중함이 더 크게 느껴지잖아요. 보고 싶다는 표현도 많이 하지만 의미가 무색해질 정도로 남발하는 건 별로예요.
我属于浪漫型的,开始约会的时候我会制定很多计划,也会想对策,惊喜的话只会在特别的纪念日做,因为我觉得不常见的节日非常珍贵。虽然我也会经常表达我的思念,但是不喜欢毫无意义泛滥的表达。

Q : 한국 여자를 사귀어봤나
Q: 和韩国女生交往过吗?

네. 한국 여자만 만나봤어요. 제가 볼 때 한국 여자는 말보다 행동과 눈빛으로 말하는 것 같아요. 마음도 따뜻하고 부드럽고 잘 챙겨주고요. 그러면서도 감정 표현을 잘하는 것 같아요. 한국 여자랑 결혼하고 싶어요.
是的,我只和韩国女生交往过。在我看来,韩国女生常用行动和眼神来说话,内心温暖又温柔,很会照顾人,而且很善于感情表达,我想和韩国女生结婚。

点此查看《非首脑会谈》专题>>>

本文入选“2014年沪江韩语年最受欢迎文章TOP10”,戳这里浏览其它最受欢迎文章!>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余