SBS水木剧《你们被包围了》OST《我为什么这样》由San E与Miss $江敏希共同演唱,该曲是San E首次挑战的电视剧OST。歌曲讲述了爱情开始时的心动感觉,是用钢琴旋律与轻快节奏完成的甜蜜Love Song,两人的声音搭配也完全赞!大荐!^^
나 왜이래——San E (Feat.강민희 of 미스에스)
我为什么这样——San E(Feat.姜敏希)
나 왜이래 널 바라보면
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is
我为什么这样 如果看着你
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is
love 사랑 amor 이 감정을
설명하는 단어는 많치만 함정은
너무 쉽게 남발해 더이상 의미
찾을 수 없는 세상을 사는 우리
설명하는 단어는 많치만 함정은
너무 쉽게 남발해 더이상 의미
찾을 수 없는 세상을 사는 우리
love 爱 amor 虽然解释
这种感情伤得词汇有很多
但陷阱太容易泛滥
在找不到更多意义的世上生活的我们
这种感情伤得词汇有很多
但陷阱太容易泛滥
在找不到更多意义的世上生活的我们
그속에 너와 나
많고 많은 사람 중
이렇게 만난건 기적이란 말들
예전에 나였음
한귀 로 yeah whatever
근데 지금은 순간
하나 하나 wish forever
많고 많은 사람 중
이렇게 만난건 기적이란 말들
예전에 나였음
한귀 로 yeah whatever
근데 지금은 순간
하나 하나 wish forever
这其中 你和我
在茫茫人海中
这样的相遇 就是制造了奇迹
如果是下哦那个钱的我
用一只耳朵 yeah whatever
可是现在
每个瞬间 wish forever
在茫茫人海中
这样的相遇 就是制造了奇迹
如果是下哦那个钱的我
用一只耳朵 yeah whatever
可是现在
每个瞬间 wish forever
영원 이 역시 퇴색된 단어지만
너와 함께라면
가능할 것 같아
철 지난 표현들마저
왜이리 새롭게 느껴지는지
맞어 기억나 이느낌
너와 함께라면
가능할 것 같아
철 지난 표현들마저
왜이리 새롭게 느껴지는지
맞어 기억나 이느낌
永远 虽然这着实是个褪色的词汇
但如果和你一起
好像能够实现
连过时的表现都
为什么这样 有新鲜的感觉
对哦 记起来了吧 这种感觉
但如果和你一起
好像能够实现
连过时的表现都
为什么这样 有新鲜的感觉
对哦 记起来了吧 这种感觉
나 왜이래 널 바라보면
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
我为什么这样 如果看着你
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
뚫어져라
보고있어 며칠 전 우리사진
참잘어울려 찍는그때마침
다가온 얼굴이 가까워
순간 너의 숨이 나의 숨 같았어
보고있어 며칠 전 우리사진
참잘어울려 찍는그때마침
다가온 얼굴이 가까워
순간 너의 숨이 나의 숨 같았어
凝视着
正看着我们几天前的照片
照片里那么般配的你 刚好
正向我走来 连越来越近
瞬间你我的呼吸变得相同
正看着我们几天前的照片
照片里那么般配的你 刚好
正向我走来 连越来越近
瞬间你我的呼吸变得相同
또 보고싶다 생각하다보니
그러다 밉다
하루는 우리 서로에
대해 얘기 도중
넌 내가 아무것도
모른다 했어 맞아
내가 아는 건
너밖에 모른다는 것 하나
그러다 밉다
하루는 우리 서로에
대해 얘기 도중
넌 내가 아무것도
모른다 했어 맞아
내가 아는 건
너밖에 모른다는 것 하나
又想念你 想想看
那样讨厌的一天
我们
相互聊天
你说我什么都
不知道 对啊
我除了你以外
什么都不知道
那样讨厌的一天
我们
相互聊天
你说我什么都
不知道 对啊
我除了你以外
什么都不知道
말 안했지만
사실 알고있어 바보야
니 조그만 말에도
상처 입는 건 나도야
but what should i do
그것마저 설레여
LOVE IS ON AIR
사실 알고있어 바보야
니 조그만 말에도
상처 입는 건 나도야
but what should i do
그것마저 설레여
LOVE IS ON AIR
话虽然没有说
实际上都知道 傻瓜呀
你的几句话
也都会令我受伤
bue what should i do
那样都会心动
LOVE IS ON AIR
实际上都知道 傻瓜呀
你的几句话
也都会令我受伤
bue what should i do
那样都会心动
LOVE IS ON AIR
나 왜이래 널 바라보면
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
나 왜이래 표정관리가 안돼
얼굴에 써있나봐
널 원하고 있다고
대체 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
我为什么这样 如果看着你
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love (love)
love (love) love
its love (love)
love (love) love
매일밤 뒤척이면서
뜨거워진 가슴을
달래고 타일러도
점점 더 두근대며
나를 재촉하고 잇어
고백하고 싶지만
아무 말도 하지 못한
내가 너무나 미워져
뜨거워진 가슴을
달래고 타일러도
점점 더 두근대며
나를 재촉하고 잇어
고백하고 싶지만
아무 말도 하지 못한
내가 너무나 미워져
每天夜里辗转反侧又
变得炙热的心
就算劝说也
慢慢地更加心跳
正在催促我
虽然想要告白
却什么话都说不出口
变得好讨厌自己
变得炙热的心
就算劝说也
慢慢地更加心跳
正在催促我
虽然想要告白
却什么话都说不出口
变得好讨厌自己
나 왜이래 가슴이 떨려
My baby 너를 사랑하나 봐
숨길 수가 없는데
이러면 나 안되는데
자꾸 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love
love love
its love love love
My baby 너를 사랑하나 봐
숨길 수가 없는데
이러면 나 안되는데
자꾸 왜이래 왜이래
왜이래 내맘
i think this is love
love love
its love love love
我为什么这样 如果看着你
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love
love love
its love love love
我为什么这样 不能管理好表情
好像有点死皮赖脸
说出想要拥有你
到底为什么这样 为什么这样
为什么这样 我的心
i think this is love
love love
its love love love
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。