沪江

B1A4《Lonely》新歌试听

沪江韩语 鲸鱼仔 2014-01-22 20:00

B1A4正规二辑《Who Am I》在1月13日正式发表了,本次新专辑主打曲《Lonely》在13日0时(韩国时间)公开,本次主打由队长真英创作!MV中融入梦幻的雪景,与歌曲节奏旋律相配合,充分展现了成员特色。

lonely——B1A4

 
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3) 
lonely lonely lonely lonely boy
lonely lonely lonely lonely lonely lonely(×3) 
lonely lonely lonely lonely boy
 
네가 사준 넥타이에 화이트셔츠
你给我买的领带配白衬衫
조금 작은 한 동안 안 입던 팬츠
有些时日没有穿的裤子
혼자 입고서 난 랄랄라
我独自一个人穿上 啦啦啦
혼자 좋아서 난 랄랄라
我独自一人挺好的 啦啦啦
 
다시 꺼낸 많이 낡은 스티커 사진
再掏出那些老旧的大头贴
예전 너와 내가 행복해 웃는 사진
过去你和我幸福微笑的照片
혼자 보고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라
我独自一人看着 啦啦啦 我独自一人挺好的 啦啦啦
아직 난 왜 여전히 왜 여기서 왜 이러는지
我为什么依旧如此 为什么在这里 为什么会这样
 
내가 다시 전화할게 자기야 no
我会再给你打电话 亲爱的 no
내가 잘할게 더 나 때문에 울지 않도록
我会好好待你 不会再让你因为哭泣
나 너무 그리워
我好想念你
네 눈, 네 코, 네 입술
你的眼,你的鼻子,你的嘴唇
 
함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
想要一起吃饭 你却不在
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
想要一起看电影 你却不在
우린 아무것도 없구나 정말 아무것도 없구나
我们之间什么都没有了 真的什么都没有了
 
every day every say
every day every say
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
与你一同走过那条街 一同走过
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
与你一同走过那条街 一同走过
다시 함께 걷는다면
若与你再次走过
우리 함께 걷는다면(좋겠다)
若我们一同走过(那该多好)
 
네가 내게 항상 들려줬던 노래
你常常给我听的那首歌
이젠 내가 네게 들려주는 노래
现在我要给你听这首歌
혼자 듣고서 난 랄랄라
我独自一人听着 啦啦啦
혼자 좋아서 난 랄랄라
我独自一人挺好的 啦啦啦
 
네가 없는 거리를 걸어보고 네가 없는 차를 타고
在没有你的街道游荡 坐上没有你的车
달아나고 달아나도 결국 네게 눈이 먼 바보
要逃跑再怎么逃跑 结果在你眼里我不过是个傻瓜
날 찾는 사람은 없는 듯 해
似乎并没有人对我关心
활짝 빛이 나던 네 맘의 창들도 이미 닫힌 듯 해(hey)
你那闪耀着光芒的心窗 似乎早已紧闭(hey)
 
함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
想要一起吃饭 你却不在
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
想要一起看电影 你却不在
우린 아무것도 없구나
我们之间什么都没有了
정말 아무것도 없구나
真的什么都没有了
 
every day every say
every day every say
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
与你一同走过那条街 一同走过
다시 함께 걷는다면 우리 함께 걷는다면
若与你再次走过 若我们一同走过
 
아직 난 왜 여전히 왜
如今我为何依旧如此
여기서 왜 이러는지
在这里为何如此
 
연기처럼 흩날리는 기억 you're right girl
如同烟气般虚无飘渺的记忆 you're right girl
나는 많이 아파 sick my heart
我真的好痛苦 sick my heart
 
우리에게 절대 없을 거 라던 이별
对我们来说绝对不会有离别
몰래 날 찾아왔다가 이렇게 너무 쉽게
悄悄地来找我 如此地轻易
사랑은 소리 없이 나를 떠나
爱情无声无息离我而去
 
다시 돌아가려고 해도 네가 없구나
即使再次回来 你也不在
아무리 불러 봐도 이제 네가 없구나
再怎么呼唤 你也不在
우린 아무것도 없구나
我们之间什么都没有了
정말 아무것도 없구나
真的什么都没有了
 
every day every say
every day every say
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
与你一同走过那条街 一同走过
다시 함께 걷는다면
若与你再次走过
우리 함께 걷는다면
若我们一同走过
 
baby I just wanna spend some time with you
baby I just wanna spend some time with you

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

展开剩余