沪江

韩剧台词学韩语:《请回答1994》新人类的爱

沪江韩语 2013-11-27 11:39

喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词出来讲解,一起来细细品尝韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧!

 《请回答1994》旧时光的音乐,场景,人物总让人心头一阵温暖,翻开时光的册页,跟着剧中的人一起回顾过去,以及听听那些永不过时的朴素的话语。无论过了多久,青春期的独有气息,躁动,不安,期待总让人回味无穷。第三集,娜静关于初恋,关于爱情的独白。

经典ost欣赏:

经典独白:

우린 X세대다.
물론 지금은 스마트폰과 인터넷으로 무장한 또다른 신인류에 밀려 모두 멸망해 버렸지만,
내 스무살의 우린, 인류 역사상 최첨단의 문명을 소비하는 신인류였다.
我们是X世代 
虽然现在已被用智能手机和网络武装的另一批新人类击败全体灭绝了 
但在我20岁时我们是消费着人类史上最尖端文明的新人类 

PC통신으로 사랑을 찾고, 삐삐로 마음을 전하며,
음성메세지로 이별을 통보하던, 우린 인류 역사상 가장 젊은 인류였다.
하지만 그 때나 지금이나, 신인류의 사랑이 설레고 가슴 뛰는 이유는
삐삐도. 스마트폰도. 최첨단의 그 어떤 유행 때문도 아니다.
用PC通信来寻找爱情用呼机来传递心意 ,
用语音留言来转告离别的我们是历史上最年轻的人类 
但不管是当时还是现在新人类的爱情之所以让人心动心跳加速 
却不是因为呼机或者智能手机抑或是任何一种尖端流行科技 

젊음은 서툴고 투박해야하며, 사랑은 해맑고 촌스러워야 한다.
그것이 내 스무살의 사람이 설레고 가슴 뛰게 기억될 수 있는, 유일한 조건이다.
내 나이 스물. 나는 지금 서툴고, 촌스러운 사랑을 시작한다.
年轻必须是青涩和愚笨的,爱情必须是灿烂而土气的 
那就是我20岁的爱情可以留下心动和心跳回忆的唯一条件 
我现在20岁我现在开始了一段愚笨而土气的爱情 

单词学习:
설레다    (心)不平静. 激动.
서툴다       笨拙,生疏 ‘서투르다’的缩写型

语法学习:

-아,어,여버리다         用于动词后,表示 完. 光. 掉. 尽. 掉.
例:나쁜 버릇을 고쳐 버리다 .   改掉坏习气。

 点击查看更多【韩剧台词学韩语】此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余