喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词出来讲解,一起来细细品尝韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧!
SBS《继承者们》第6集,恩尚转学到帝国学校正式开始上课,自我介绍却被其他学生无视和刁难,正在恩尚非常尴尬的时候,金叹挺身而出为她解围...李敏镐在里面真的非常帅气哦!特别是他对着金宇彬饰演的崔英道说出最后一句话时候的小眼神哦!!!我们一起来欣赏一下吧!
对话学习:
윤찬영 : 전학생, 교무실로 오래. 참고로 내가 학년 대표야 , 궁금한 것 있으면 언제든 물어보고...
允灿荣:转学生,老师叫你到教务室去。还有给你提供个参考,我是学年代表,如果有想知道的东西无论什么时候都可以问我...
차은상 : 고마워. 그럼 첫 번째 궁금한 것 교무실은 어디야?
车恩尚:谢啦。我第一个想知道的就是教务室在哪里?
선생님 : 앉아. 학년 필수 과목은 시간표 맞추고 드리면 되고 교양수업은 니가 스케줄을 짜는 거야. 대학교 시스템이라고 생각하면 돼. 이것 지금 작성...어머니 가사 도우미시라면 그래서 수업료를 면제라던데
老师: 坐吧。这学年必修科目只要按照时间表帮你排好就行,教养课就要你自己订日程了。你就把它当成大学系统就行了。还有这个现在填好...不是说你母亲是帮佣,所以才免学费的吗?
차은상 : 주부시기도 하거든요.
车恩尚:她也是主妇。
선생님 : 음... 그래...첫 수업은 내 수업이야, 전공 필수... 잘해 보자...오늘 함께 생활하게 될 전학생 , 인사해.
老师:嗯,好吧。第一堂课是我的课,专业必修课。好好学哈...这是今天开始就和我们一起生活的转校生,来,自我介绍。
차은상 : 안녕하세요. 저는... 나는 차은상이야. 모든 면에서 무난하고 평범해. 어디서나 알아서 잘하는 편이고 그러니까 관심을 사양할게. 도움은 부담스러울 거야. 만나서 반갑다.
车恩尚:大家好。我是...我是车恩尚。所有方面都还说的过去,挺平凡的。算是那种在哪儿都能过得好的,所以谢绝关注,帮我我也会觉得负担的。很高兴和大家见面。
선생님 : 니 자리 가서 앉아... 자, 수업하자.
老师:回你的位子上坐好...好了,开始上课吧。
남학생 : 전학생한테 질문 있습니다. 무슨 전형으로 전학왔냐?
男学生:我有问题想问转校生。你是以什么方式转学来的呢?
김탄 : 여기 전학생이 한 명 더 있는데요.
金叹:这里还有一名转校生。
선생님 : 우리 학교에 탄이 모르는 학생이 있나?
老师:我们学校还有不知道金叹你的学生吗?
김탄 : 그래도 할 건 해야죠. 좀 비키지 내 차례데. 나는 김탄이라고 하고 전에 다니던 학교는 말한다고 니들 알 리 없고...미국에서 들어온지 얼마 안 됐어...나 역시 무난하고 평범한 학교 생활을 하고 싶다.. 협조 좀 해 줘...
金叹:那要做的也得做全套啊。让开点,现在轮到我了。我叫金叹,我之前上过的学校,就算我说你们也不可能知道...我从美国回来没多久...我也想要有顺利而普通的校园生活...请大家好好协助...
单词学习:
무난하다 : 顺利、说的过去、没有问题
사양하다 : 推辞、客气、谢绝
비키다 : 让开
협조 : 协助、帮助
필수 : 必修
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。