各位童鞋注意啦!从今天开始小编为大家带来表示后悔的韩语语法았/었/였더라면。温故而知新。快拿出笔记本学习吧,每天坚持学习一个语法,轻松掌握韩语语法哦!
“았/었/였더라면”
限定:接在谓词和“이다”动词后面
•后面的分句使用“ㄹ 것이다, ㄹ 걸, ㄹ 텐데요”等。
大意:表示后悔。
•如果以前不那样做的话,可能会出现好的结果,后悔没有出现好的结果。
例句:일찍 떠났더라면 어둡기 전에 도착할 텐데. 要是早点出发的话,在天黑之前就能到达。
우산을 가지고 나왔더라면 비를 안 맞을 텐데 그랬어요. 要是带着伞出来的话,就不会淋雨了。
补充深化:
1.与“ㄹ걸 그랬다”的区别:
“ㄹ걸 그랬다”是对前面内容的反复,表示“如果过去不那样做的话,结果会是这样的”,或“如果过去那样做了,结果也就不是这样的了”。
2.对过去的事实表示庆幸。
•认为过去的行为是对的,并想象如果没有那样做的情形。
•后面的分句常使用“ㄹ 것이다, ㄹ 뻔했다”等形式。
例句:수영을 안 했더라면 굉장히 뚱뚱해졌을 거예요. 要是不游泳的话,就会变得很胖。
친구가 도와주지 않았더라면 고생할 뻔했다. 要是朋友不帮忙的话,就差点受苦了。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。