MBC台韩剧《九家之书》是由李昇基和秀智主演的古装武侠剧,讲述半人半兽的崔江置为了成为人而努力的故事。该片段为崔江置离开无形刀馆前和谭涟漪告别并讲述真心话的片段。
최강치:이봐 담군. 잠깐 나랑 얘기 좀 하자!
담여울:됐어. 지금 너랑은 아무 얘기도 하고 싶지 않아.
최강치:담군
담여울:나한테 제일 먼저 얘기 한다며?그래놓고 그렇게 갑자기 떠나겠다 말해버리는 것 어딨어? 그것도 모두가 있는 자리에서 갑자기!
최강치:태서를 숨겨진것만으로도 사부님이 큰 위험이 감싸줘서. 그런데 청조까지 어떻게 부탁해?
담여울:그래서 떠나면 어디로 갈건데? 갈 데는 있니?
최강치:어디든 청조하고 나 두사람 숨어살데는 없겠니?
담여울:사람이 되고 싶다며? 그래서 여기까지 와놓고 이대로 포기하겠다고?
최강치:담군.
담여울:사람이 되겠다는 네 의지가 겨우 이것밖에 안되는거었니?
최강치:이봐 담군.
담여울:이것 놔. 너같이 줏대없는 놈이랑 말도 섞기 싫어.
최강치:여울아!
최강치:미안하다.담여울.미안해. 떠난다는 말 너한테 먼저 못해서...그리고 또 미안해.. 사내놈이 한번 결정한거 끝까지 가지도 못하고 이렇게 허무하게 포기해버려서...그리고 또 고맙다. 이런 놈인데도 끝까지 내편이 되줘서...내 하늘이였던 나으리의 죽음을 견딜 수 있었던것도 나 자신도 감당하기 힘들었던 내 처지를 이겨낼 수 있었던 것도 다 네 덕분이었어. 절대로 잊지 않을거야. 잊지 못할거야.
담여울:됐어. 지금 너랑은 아무 얘기도 하고 싶지 않아.
최강치:담군
담여울:나한테 제일 먼저 얘기 한다며?그래놓고 그렇게 갑자기 떠나겠다 말해버리는 것 어딨어? 그것도 모두가 있는 자리에서 갑자기!
최강치:태서를 숨겨진것만으로도 사부님이 큰 위험이 감싸줘서. 그런데 청조까지 어떻게 부탁해?
담여울:그래서 떠나면 어디로 갈건데? 갈 데는 있니?
최강치:어디든 청조하고 나 두사람 숨어살데는 없겠니?
담여울:사람이 되고 싶다며? 그래서 여기까지 와놓고 이대로 포기하겠다고?
최강치:담군.
담여울:사람이 되겠다는 네 의지가 겨우 이것밖에 안되는거었니?
최강치:이봐 담군.
담여울:이것 놔. 너같이 줏대없는 놈이랑 말도 섞기 싫어.
최강치:여울아!
최강치:미안하다.담여울.미안해. 떠난다는 말 너한테 먼저 못해서...그리고 또 미안해.. 사내놈이 한번 결정한거 끝까지 가지도 못하고 이렇게 허무하게 포기해버려서...그리고 또 고맙다. 이런 놈인데도 끝까지 내편이 되줘서...내 하늘이였던 나으리의 죽음을 견딜 수 있었던것도 나 자신도 감당하기 힘들었던 내 처지를 이겨낼 수 있었던 것도 다 네 덕분이었어. 절대로 잊지 않을거야. 잊지 못할거야.
崔江置:我说谭君,跟我谈谈吧!
谭涟漪:算了,我现在什么都不想跟你谈。
崔江置:谭君!
谭涟漪:你不是说要最先告诉我吗?说好这样,哪有你这样随便说要离开的,而且还是在所有人都在的场合突然提出。
崔江置:光是将太西藏身于此,师傅已经承受了太大的危险,我怎么能连青鸟也托付于他?
谭涟漪:所以你离开后到底要去哪里?有可以去的地方吗?
崔江置:不管是哪儿,难道没有我和青鸟两个人的藏身之处吗?
谭涟漪:你不是说想要变成人吗?所以走到今天这一步,你打算就此放弃吗?
崔江置:谭君…
谭涟漪:你想变成人的意志也就只有这么一点吗?
崔江置:我说谭君…
谭涟漪:给我放手,我不想跟你这种没志气的人说话。
崔江置:涟漪!
崔江置:对不起,谭涟漪,对不起,没能提前告诉你离开的事情…还有,对不起,作为男子汉做下的决定,却没能坚持到底,就这么虚无的放弃了…还有,谢谢你,就算我是这样的家伙,你也一直站在我身边……我能够承受犹如我的天一般的老爷的死亡,能够克服连我自己都无法承受的处境,都是多亏了你。我绝对不会忘记的,我不会,忘记的。
谭涟漪:算了,我现在什么都不想跟你谈。
崔江置:谭君!
谭涟漪:你不是说要最先告诉我吗?说好这样,哪有你这样随便说要离开的,而且还是在所有人都在的场合突然提出。
崔江置:光是将太西藏身于此,师傅已经承受了太大的危险,我怎么能连青鸟也托付于他?
谭涟漪:所以你离开后到底要去哪里?有可以去的地方吗?
崔江置:不管是哪儿,难道没有我和青鸟两个人的藏身之处吗?
谭涟漪:你不是说想要变成人吗?所以走到今天这一步,你打算就此放弃吗?
崔江置:谭君…
谭涟漪:你想变成人的意志也就只有这么一点吗?
崔江置:我说谭君…
谭涟漪:给我放手,我不想跟你这种没志气的人说话。
崔江置:涟漪!
崔江置:对不起,谭涟漪,对不起,没能提前告诉你离开的事情…还有,对不起,作为男子汉做下的决定,却没能坚持到底,就这么虚无的放弃了…还有,谢谢你,就算我是这样的家伙,你也一直站在我身边……我能够承受犹如我的天一般的老爷的死亡,能够克服连我自己都无法承受的处境,都是多亏了你。我绝对不会忘记的,我不会,忘记的。
【相关单词】
얘기하다 갑자기 사부 숨다 의지 줏대 견디다 감당하다 | 说话 突然 师傅 隐藏 意志 定力、志气 忍受 承受 |
【相关知识】
-이봐/이봐요. 喂。喊住他人时使用,对陌生人使用显得不敬。
-다며. 间接引语,다면서的缩略形式。
어제 시험 봤다며? 听说你昨天考试了?
같이 영화 보러 간다며?不是说好了一起去看电影吗?
声明:视频来自互联网链接,仅供学习使用。文本内容为沪江韩语原创听译,转载请注明出处。