《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。
착한 사랑 - 나르샤
善良的爱情 – Narsha
不相信 不 是无法相信
现在这瞬间 我要记住
我深爱的你
从我身边离开的样子
现在这瞬间 我要记住
我深爱的你
从我身边离开的样子
미안해서 내게 아무 말 없이
나를 버린 거라 생각하고 나니
이해할 수 있어 그대를
사랑하니까 내 사랑이니까…
나를 버린 거라 생각하고 나니
이해할 수 있어 그대를
사랑하니까 내 사랑이니까…
因为对不起 你对我什么话都没说
就抛下了我 我这样想着
我可以理解你
因为我爱你 你是我的爱
就抛下了我 我这样想着
我可以理解你
因为我爱你 你是我的爱
울고 있는 나는 내게 말했지
편안하게 지내야 한다고
나를 떠난 그대가 행복할 수 있도록
어려워도 그래야 한다고
편안하게 지내야 한다고
나를 떠난 그대가 행복할 수 있도록
어려워도 그래야 한다고
哭着的我 哭着对自己说
只愿你能过得安稳
只愿离开我的你 能过得幸福
即使再艰难 也要这样做
只愿你能过得安稳
只愿离开我的你 能过得幸福
即使再艰难 也要这样做
你哟 我今天也 虽然很难过
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你
哭着的我 哭着对自己说
只愿你能过得安稳
只愿离开我的你 能过得幸福
即使再艰难 也要这样做
只愿你能过得安稳
只愿离开我的你 能过得幸福
即使再艰难 也要这样做
我究竟还要多久
这样独自注视着你
这样独自注视着你
这像风一般的 爱情
这像乞丐一般的 爱情
这像乞丐一般的 爱情
계속해야 네가 나를 사랑하겠니
还要持续多久 你才会爱我
그대여 난 오늘도 너무 괴로워하는
나를 달래보고 있지만
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
살아가는 게 너무 힘들지만
하지만 사랑해요 난 그대여
나를 달래보고 있지만
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
살아가는 게 너무 힘들지만
하지만 사랑해요 난 그대여
你哟 我今天也 虽然很难过
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你 你哟
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你 你哟
그대여 난 오늘도 너무 괴로워하는
나를 달래보고 있지만
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
살아가는 게 너무 힘들지만
하지만 사랑해요 난
사랑해요 난
사랑해요 난 그대...
나를 달래보고 있지만
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
살아가는 게 너무 힘들지만
하지만 사랑해요 난
사랑해요 난
사랑해요 난 그대...
你哟 我今天也 虽然很难过
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你
我爱你
我爱你
我也试着安慰自己
在难以忍受的痛苦中生活
虽然很辛苦
但是 我爱你
我爱你
我爱你
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。