沪江

韩语越说越地道:高级白领

沪江韩语筱逸 2012-09-12 13:00

会不会经常有这样的时候,想用韩语表达自己的意思,却总是表达不清楚,不知道用什么词、句型,或者就是语感不太对。那么,从今天开始,跟小编一起学习、研究、探讨地道韩语口语表达吧!欢迎大家提出下一课希望讲的表达哦!

今日课堂:高级白领

答案:여피족

韩语解析

도시나 도시 근교에서 지적인 전문직에 종사하며 고소득을 올리는 젊은 이들을 말한다.指住在城市或城市近郊,专门从事高级脑力劳动,且收入不菲的年轻人

词源:(Yuppie族)雅皮士,高级白领:Young Urban Professional的首字母加上Hippie的ie组成的。

场景练习:

가:나중에 어떤 사람이 되고 싶어?

나:난 여피족이 되고 싶어!

가:그럼 지금 열공해야겠네!

A:你以后想成为怎样的人啊?

B:我想成为高级白领!

A:那你现在可得好好学习了!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

展开剩余