一起来看CF,练听力,学韩语!2NE1成为Nikon COOLPIX相机的新代言人。Sandara Park在镜头前后的搞笑对比,成功诠释了这是一部能将文艺青年拍成明星范的相机。最后姐妹们聚在一起开心地欣赏Sandara的光彩靓照,轮到朴春在一角自娱自乐咯。
자막 : 산다라의 a shot a day 인물사진
字幕:Sandara的a shot a day人物照片
光圈值1.8,镜头光线充足,镜头下的人物光彩照人
NA : 어떻게 찍어도 화보가 된다.
NA : 怎么拍,看起来都像海报。
현실은 조금 슬플지라도
即使现实看起来很不尽人意
자막 : 1610만 화소_4.2배 광학줌
字幕:1610万像素 4.2倍光学变焦
NA : P310 니콘
NA : P310 尼康
字幕 : COOLPIX P310 a shot a day Nikon At the heart of the image
词汇学习:
1. 인물:人物
석연치 않은 인물.
不可捉摸的人物。
2. f/1.8:光圈与镜头的长度大致是1比1.8,数字越小,光圈越大。
3. 렌즈:lens 透镜。镜头
어안렌즈广角镜头
4.화사하다:光彩照人
她那华丽的姿态就仿佛是一只孔雀。
5. -ㄹ/을지라도:连接词尾。前面不能加“-겠”。用于谓词词干和体词谓词形后。表示假设性的让步。表示即使认定前面的情况,但后面的情况更重要。相当于汉语的“即使……也……。”比“-아도/-어도/-여도”更具强调意味,基本上与“-더라도”通用
날씨가 안 좋을지라도 여행은 떠납시다.
即使天气不好,还是去旅行吧!
물가가 오를지라도 생활필수품은 사야 해요.
即使物价上涨,生活必需品还得买。
혹시 이 물건이 마음에 안 들지라도 그냥 쓰세요.
即使这个东西不称心,还是凑合着用吧。
아무리 부모가 반대할지라도 나는 그 사람과 결혼할 거예요.
即使父母再反对,我也要和他结婚。
모두가 그만둘지라도 우리는 끝까지 하겠어요.
即使大家都不干了,我们也要坚持到底。
6. 화소:像素
130만 화소 디지털카메라.
130万象素数码相机。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。