沪江

金秀贤、IU当选“夏日假期最想一起度过的艺人”

沪江韩语原创翻译 2012-07-16 10:51

炎炎夏日,如果能选一位明星跟你一起共度夏日假期,你会选谁呢?最近韩网上进行了这么一项问卷调查,结果新鲜出炉,金秀贤、IU则位居第一,来看看其他有没有你选的明星呢?

배우 김수현과 가수 아이유가 ‘여름휴가를 함께 보내고 싶은 남녀 연예인’ 1위에 올랐다.
演员金秀贤和歌手IU位列“夏日假期最想一起度过的艺人”的一位。

에듀윌이 회원 1,029명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과, ‘황금 같은 여름휴가를 함께 보내고 싶은 남자 연예인’은 김수현이 28.8%(297명)로 1위를 차지했다.
以eduwill的1029位会员为对象的问卷调查,结果显示金秀贤以28.8%(297名)选票,登“黄金般的夏日假期最想一起度过的男艺人”榜首。

소지섭은 22.1%(227명)로 2위를, 노홍철은 17.3%(178명)로 3위에 꼽혔다. 송중기는 16.4%(169명), 강동원 15.4%(158명) 뒤를 이었다.
苏志燮以22.1%(227名)位居第二,卢洪哲以17.3%(178名)排第三。接下来依次是宋钟基16.4%(169名), 姜东元 15.4%(158名) 。

드라마 <해를 품은 달>를 통해 스타덤에 올라선 김수현은 요즘 최고의 주가를 올리고 있다. 최근 예능 프로그램에서 반전 매력을 선보여 화제를 모았고, 영화 <도둑들>의 개봉을 앞두고 있다.
金秀贤通过电视剧《拥抱太阳的月亮》跃入明星队列,最近身价暴涨。最近在艺能节目中也表现了其反转魅力,成为话题,并且他参与的电影《小偷们》也即将杀青。

‘황금 같은 여름휴가를 함께 보내고 싶은 여자 연예인’은 25.9%(267명)를 얻은 아이유가 1위를 기록했다. 이어 김태희 23.1%(238명)와 신민아 21.7%(223명)가 각각 2, 3위를 차지했다. 신세경은 15.1%(155명), 신봉선은 14.2%(146명)로 뒤를 이었다.
IU则凭借25.9%(267名)投票数获得“黄金般的夏日假期最想一起度过的女艺人”。紧随其后的是金泰熙23.1%(238名)和申敏儿21.7%(223名)位居2,3位。其次是申世京14.2%(146名)和申凤善14.2%(146名)。

한편, ‘다녀왔거나 계획하고 있는 여름휴가 시점’을 조사한 결과 ‘8월 초에서 중순’이 21.7%(278명), ‘7월 말에서 8월 초’가 26.1%(269명)로 절반에 가까운 응답자가 7월 말에서 8월 중순 사이 휴가를 다녀올 것으로 나타났다.
另外,“去度假了或计划去的时间”的调查结果是,答“8月初到中旬”21.7%(278名),“7月末8月初”26.1%(269名),说明近一半的回答者打算7月末到8中旬出游。

‘7월 중순에서 말’은 14.5%(149명), ‘8월 말 이후’도 13.2%(136명)를 차지했다. ‘7월 초에서 중순’은 8.6%(89명), ‘8월 중순에서 말’은 5.8%(60명), ‘6월 중순에서 말’은 4.7%(48명) 순으로 앞선 휴가보다는 늦은 휴가를 선호했다.
‘7月中旬到7月末’占 14.5%(149名), ‘8月末以后’也占了 13.2%(136名)。‘8月中旬到8月末’占 5.8%(60名), ‘6月中旬到月末’占 4.7%(48名) ,说明大家比起之前,更喜欢晚一点出行。

‘멋진 여름휴가를 위해 꼭 필요한 것’은 50.0%(514명)가 ‘넉넉한 휴가비용’이라고 응답했다.
“精彩的夏日假期必备物”一提问中50.0%(514名)回答是“充足的度假资金”。

‘피부 및 몸매관리’도 26.9%(277명)로 응답자가 많았고, ‘함께 휴가 갈 사람’은 26.9%(277명)이었다. ‘여름 휴가지 정보’는 5.3%(55명), ‘다양한 바캉스 준비물’은 3.9%(40명), ‘기타’의견은 1.4%(14명)로 조사됐다.
26.9%(277名)回答“皮肤和身材管理”,26.9%(277人)回答“一起度假的人”。此外还有5.3%(55名)回答“夏天度假地信息”,3.9%(40名)回答“多样的度假准备物”,1.4%(14名)回答了“其他”。

相关词汇:

설문조사 问卷调查

스타덤 明星队列

반전 反转

몸매관리 身材管理

바캉스 度假

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余