배우 박시후가 KBS 새 수목드라마 '공주의 남자' 촬영 현장 사진을 공개했다.
演员朴施厚公开了KBS新水木剧‘公主的男人’拍摄现场照。
박시후는 자신의 트위터에 '즐거운 촬영을 마치고 이제 꿈 나라로 떠날시간 졸립다~~저와함께 꿈속에서만나요^^'라는 글과 함께 사진을 올렸다.
朴施厚在自己的推特上发表道:‘结束了愉快的拍摄,现在是要进入梦乡的时候啦,好困~~和我一起在梦里相会吧^^’,并上传了照片。
사진 속 박시후는 신비로운 분위기의 새로운 헤어스타일을 공개하며 캐릭터에 완전히 몰입된 모습을 보여줬다.
照片中朴施厚公开了带有神秘氛围的新发型,展现了完全融入了角色的模样。
이어 추가로 공개된 사진에는 피곤한 듯 눈을 감고 휴식을 취하는 모습이다. 그는 "어허~~하염없이 비가 내리니 몸이 나른하구나 여봐라 냉수 한 잔 떠오너라~하하하하~~"라는 사극톤의 극중 조선시대 왕자 김승유에 빙의된 표현으로 웃음을 안겼다.
接着在追加公开的照片中,朴施厚则仿佛一脸倦容、闭目休息的样子。他以附身于剧中所饰带有史剧腔的朝鲜时代王子金胜裕的表达方式笑着发表道:“啊~~雨怅然地下着,身体乏力。喂,来杯冷水~哈哈哈哈~~”。
이에 네티즌들은 "조선시대 태어났으면 박시후는 왕자였을 듯" "빛나는 외모" "한복 너무 잘 어울려" 등 뜨거운 반응을 보였다.
对此,网民们纷纷热烈回应道:“看起来要是生在朝鲜时代朴施厚就是王子啊”,“闪耀夺目的容貌”,“非常适合韩服呢”。
한편, KBS 새 수목드라마 '공주의 남자'는 7월 20일 첫 방송된다.
另外,KBS新水木剧‘公主的男人’将在7月20日首播。
相关单词:《公主的男人》文彩媛韩服照端庄典雅
몰입 沉浸,想入非非
나른하다 没劲儿,乏力
하염없이 呆呆地,怅然
빙의 凭依,依附
안기다 依偎;使抱
相关文章: