沪江

因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?

沪江韩语-kk 2024-05-23 15:12

“네 남친 연루” BBC 버닝썬 다큐에 현아 뭇매, 무슨 일?
因BBC Burning Sun纪录片“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?

‘버닝썬 게이트’를 재조명한 BBC뉴스코리아의 다큐멘터리가 공개된 것과 관련 그룹 비스트(하이라이트) 출신 용준형과 공개 연애 중인 가수 현아가 악플 세례에 시달리고 있다. 최근 한 웹예능에 출연한 현아는 남자친구와 찍은 커플 사진을 배경화면으로 저장해뒀다면서 “난 이걸 보면 힘난다”라고 용준형에 대한 애정을 드러낸 바 있다.
最近BBC韩国纪录片将“BurningSun门”再次放入聚光灯下,导致和前BEAST成员龙俊亨公开恋爱的歌手泫雅,深陷恶评的漩涡。最近泫雅在出演某网综时,展示了自己的壁纸是男朋友拍摄的情侣照片,并向对龙俊亨传达了爱意:“看到这个照片就会产生力量。”

21일 현아의 인스타그램 등에는 버닝썬 사태와 관련 현아를 비판하는 댓글이 다수 달렸다. 상당수 댓글은 해외 네티즌들이 영어로 남긴 것이었다.
5月21日,泫雅的Instagram上出现了很多对泫雅的恶评,其中相当多的是海外网友的英语留言。

용준형은 2019년 정준영이 공유한 불법 동영상을 본 사실이 있다고 인정한 후 하이라이트에서 탈퇴한 바 있다.
2019年,龙俊亨在承认看过郑俊英分享的盗摄视频后,宣布退出HIGHLIGHT。

해외 네티즌들은 “유튜브에서 BBC를 찾아봐라. 버닝썬 스캔들에 대한 증거 등을 담은 다큐멘터리가 있다. 그 사건에 네 남자친구가 연루됐다”, “당신의 남자친구에 관한 새 다큐멘터리를 봤니?” “당신은 여전히 남편을 선택할 수 있다. 현명하게 선택하라” “제발 그 다큐멘터리를 꼭 봐라” “버닝썬에 연루된 남자와 데이트를 하나” 등의 댓글을 남겼다. 일본어와 중국어로 된 댓글도 있었다.
海外网友们纷纷留言,“你在YouTube上搜一下BBC,有一部揭露BurningSun证据的纪录片,BurningSun牵连到你男朋友了”、“你看过关那部关于你男朋友的新纪录片吗?”、“你可以选择一位新丈夫,但要出明智的选择吧”,“拜托一定要去看那部纪录片”,“你要和牵涉进BurningSun的男人约会吗”等等,反应十分热烈,其中还有日语和中文留言。

이외에도 그룹 카라의 고(故) 구하라가 ‘버닝썬 사태’ 당시 경찰과 유흥업소간 유착 의혹을 밝히는 데 도움을 준 것과 관련해선 “구하라를 꼭 기억해라” “구하라를 이렇게 배신하다니 믿을 수 없다” “당신은 여성의 편이 아니다” 등의 반응이 나왔다.
此外,在BurningSun事件中,组合Kara的已故成员具荷拉帮助记者查明了警察和娱乐场所之间勾结的问真相。对此有很多网友留言“一定要记住具荷拉”,“你这样背叛了具荷拉,不敢相信”,“你不是站在女性一边的”等反应。

이와 관련 현아 측은 아직까지 아무런 입장을 밝히지 않고 있다.
对此,泫雅方面没有表明任何立场。

BBC뉴스코리아는 지난 19일 ‘버닝썬: K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기’라는 제목의 다큐멘터리를 공개했다. 다큐멘터리에 출연한 강경윤 기자는 2019년 버닝썬 게이트 취재 당시 구하라씨가 큰 역할을 했다고 밝혔다.
5月19日,BBC韩国公开了题为《Burning Sun:揭露K-POP明星秘密聊天室的女性故事》的纪录片。 出演该纪录片的姜京允记者表示:“2019年采访Burning Sun事件时,具荷拉起到了很大的帮助。”

강경윤 기자는 버닝썬 사태 핵심 인물인 가수 승리, 정준영, 최종훈의 단체 카톡방을 처음 폭로했다.
姜京允记者首次曝光了Burning Sun事件核心人物——歌手胜利、郑俊英、崔钟勋的聊天群。

승리는 상습도박, 성매매, 성매매알선 등의 혐의로 징역 1년6개월을 확정받고 지난해 2월 출소했다. 정준영은 2016년 여성을 만취시키고 집단 성폭행을 한 혐의 등으로 구속돼 징역 5년을 선고받았고 올해 3월 만기출소했다. 정준영에 앞서 최종훈이 2년 6개월의 형기를 채우고 2021년 11월 만기 출소했다.
胜利因涉嫌多次赌博、性交易、介绍性交易等罪名,被判处有期徒刑1年零6个月,目前已于去年2月出狱。郑俊英在2016年因涉嫌对醉酒女性进行集体性暴力而被拘留,被判处有期徒刑5年,已于今年3月刑满出狱。在郑俊英之前,崔钟勋服刑2年6个月,已于2021年11月刑满出狱。

重点词汇:

연루【名词】连累

다큐멘터리【名词】documentary,纪录片

배경화면【名词】背景画面,壁纸

유착【名词】勾结

취재【名词】取材

만기출소【名词】刑满出狱,刑满释放

重点语法:

면서(으면서)

一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
他们一边走着,一边说着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.
福顺一边看菜谱,一边做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.
一面刮风,一面下雨。

相关推荐:

 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余