沪江

【有声】韩国文化:5月21号居然是夫妇节?!

沪江韩语干菜 2024-05-21 07:00

가정의 달이라고 불리는 5월에는 가정과 관련된 날이 굉장히 많다. 가정의 달 5월에는 1일 근로자의 날을 시작으로 5일 어린이날, 8일 어버이날 등 유독 가정에 관한 날들이 많은데, 바로 내일은 5월 21일은 부부의 날이다.
在韩国,5月份有很多与家庭有关的节日,所以又被称为家庭月。比如,1号的劳动节,5号的儿童节,8号的父母节等等。而明天,也就是5月21号是夫妇节。

부부의 날 유래
夫妇节的由来

지난 1995년 5월 21일 경남 창원에서 권재도 목사 부부에 의해 부부의 날 제정 운동이 시작되었다.
1995年5月21日,庆南昌原的权在道牧师夫妇发起了设立夫妇节运动。

2001년 4월 민간단체 '부부의 날 위원회'가 '부부의 날 국가 기념일 제정을 위한 청원'을 국가에 제출했다.
2001年4月,民间组织“夫妇节委员会”向国家提交“将夫妇节定为国家法定纪念日”的请愿。

2003년 12월 18일 ‘부부의 날 국가 기념일 제정을 위한 청원’이 국회 본회의에서 결의되면서 제정되었다.
2003年12月18日,国会全体会议上通过了该项请愿。

2007년 5월 21일을 기준으로 「각종 기념일에 관한 규정」에 따라 '부부의 날'은 평등하고 민주적인 부부문화와 건전한 가족문화를 정착시키고, 가족 해체 예방을 위해 국가공인 법정기념일로 지정됐다.
2007年发布的《各种纪念日相关规定》中规定,为实现平等民主的夫妻文化和健全的家庭文化建设,预防家庭解体,夫妇节正式被确定为法定纪念日。

부부의 날 의미
夫妇节的意义

가정의 달 5월에 둘(2)이 하나(1)가 된다는 의미가 있다.
在5月家庭月,包含了合二(2)为一(1)的含义。

부부의 화합과 소중함을 되새기고, 행복하고 화목한 가정을 이끌어 나가자는 취지다.
设立夫妇节的宗旨在于提醒大家夫妻关系和谐的重要性以及要努力建立幸福和睦的家庭。

부부의 날 발원지인 창원특례시 도계부부시장에서는 부부의 날 발원 축제를 매년 열기도 한다.
夫妇节的发源地昌原特例市的道溪夫妇市场每年都会举行夫妇节起源庆典。

법정기념일이라지만, 어떻게 보면 부부의 날은 5월의 어느 평범한 하루일 수도 있다.
虽说是法定纪念日,但其实夫妇节也可以是5月某个平凡的一天。

그래도 이번 부부의 날은 토요일인만큼 가족의 소중함을 생각해보는 시간을 가지면 어떨까 한다.
今年的夫妇节正好是周六,不如趁着假日思考下家人的重要性。(*这篇文章发表于22年)

今日词汇:

불리다【被动词】被叫做,被称为

유독【副词】唯独,特别

제정【名词】制定 ,制订

결의되다【自动词】决议,议决

정착시키다【使动词】落实 ,巩固

화합【名词】和谐 ,和睦

화목하다【形容词】和睦

句型语法:

-에 의하면

限定:只能与能够作为根据的名词连用。

大意:表示“以某一事实为根据”的意思。

일기 예보에 의하면 내일은 갠대요.
根据天气预报,明天天晴。

그 학생 말에 의하면 도서관에는 항상 자리가 없다고 해요.
据那个学生所说,图书馆经常没有位子。

相关阅读:

【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(下篇)

【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도]

【有声】韩语阅读:喝剩下的矿泉水,存放多久不能喝?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余