沪江

2NE1朴春近况公开,身材再度变胖引发韩网热议

沪江韩语 2022-10-27 06:00

투애니원(2ne1) 출신 박봄의 근황이 공개된 가운데, 그의 건강 상태에 관심이 쏟아지고 있다.
2NE1成员朴春近况公开,健康状况令人担忧

박 봄:84년 서울 출생, 39세 165cm, 59kg, AB형
朴春: 1984年生于韩国首尔,39岁 39岁,身高165cm,体重59kg,AB型血
학력/버클리 음악대학
学历/伯克利音乐学院
(프로페셔널무직과/중퇴)
(专业音乐系 中途退学)
가수
歌手
데뷔/2009년 2NE1 디지털 싱글 앨범 'Lollipop', 2NE1 멤버 가수로 활동하다가 2016년 그룹 해체로, 2019년 3월 12일로 가수로 컴백했다.한국에서는 나올수 없는 독보적인 음색으로 유명하다.
出道经历/2009年作为2NE1成员出道,出道曲Lollipop。2016年,组合解散,2019年重新作为歌手回归。在韩国,因有着独一无二的音色而为大众所熟知。
   

1.舞台前后差异大引网友争议 

최근 각종 온라인 커뮤니티에는 지난 21일 필리핀에서 진행된 '팝스티벌 2022(POPSTIVAL 2022)'에 참석한 박봄의 모습이 화제가 됐다.
21日,POPSTIVAL 2022公演上,朴春的表演视频引发各大网络社交平台网友热议。

 

지난 21일 박봄은 자신의 인스타그램에 "Philippine에서.."라는 짦은 문구와 함께 사진 한 장을 게재했습니다.
本月21日,朴春在自己的ins上上传了一张自拍,并配文"在菲律宾"

공개된 사진 속에는 안경을 쓴 채 카메라를 바라보는 박봄의 모습이 담겼습니다.
在朴春上传的自拍中,她戴着眼镜,直直的看着镜头。
사진 속 그는 안경을 착용한 채 동안 미모를 뽐내고 있습니다.
照片中戴眼镜的她尽显童颜美貌。
다소 진한 음영과 아이라인 등 다소 독특한 메이크업을 뽐내 눈길을 사로잡았습니다.
此外,十分引人注目的是照片中她画了色彩偏深的眼影和眼线。
그런가 하면 뒤에 찍힌 사람의 메이크업 또한 박봄의 메이크업과 흡사해 눈길을 끌었습니다.
与此同时,照片背景中被拍到的人也与朴春有着相似的化妆风格。

그러나 이날 박봄의 모습은 지난달 공개된 셀카 속 모습과 다소 달라 팬들의 이목을 집중시켰습니다.
然而,在这天公演中,朴春的外貌和上个月自拍中的样子有着较大的差别,引发粉丝关注。

같은 날 각종 SNS와 온라인 커뮤니티 등에는 지난 21일 'POPSTIVAL 2022'에서 공연 중인 박봄의 모습이 담긴 영상과 사진 등이 다수 올라오면서 다이어트 성공한 모습과 달라진 모습에 팬들의 충격을 안겼습니다.
当日,包括SNS在内的各大网络社交 平台上,关于21日POPSTIVAL 2022 上朴春演出的相关视频和照片层出不穷,与曾经减肥成功时完全不同的样子让粉丝感受到了冲击。

2.韩网反应

이 영상에서 박봄은 다소 부은 듯한 모습에 놀라움을 자아냈습니다.
视频中,朴春略显臃肿的身材使人惊讶。
그 당시의 모습보다 다소 살이 오른 듯한 박봄의 모습에 누리꾼은 다양한 반응을 내놨습니다.
与曾经的外貌相比,身材再次变得有些圆润的朴春受到了网友不同的评价。

이날 박봄은 다소 부은 얼굴과 급격하게 살이 찐 몸매로 건강에 대한 우려를 낳았다.
这天朴春脸部有些浮肿,身材上也变胖了许多,这样的状态引发了部分网友的担忧。
일각에서는 갑상선에 문제가 생긴 게 아니냐며 건강 이상설까지 제기했다.
部分人认为朴春身体状况异常,甚至认为她患了甲状腺疾病。

3.压力药物导致

이와 관련해 24일 연예부 기자 출신 유튜버 이진호는 자신의 유튜브 채널을 통해 "박봄이 ADD(Attention Deficit Disorder·주의력 결핍증)로 식욕을 통제하지 못한다"고 설명했다.
对此,24日曾为娱乐记者的油管博主李镇浩通过自己的油管频道,朴春因为患了ADD(注意力缺乏症)。

이진호는 "ADD는 집중 시간이 극히 짧고 주의가 산만하다.
李镇浩说,ADD是使人一种注意力集中时间极短且涣散的疾病。
충동성, 과잉 행동을 일으킨다. 同时,这种疾病还伴有冲动性和过激行为。
(과거에도) 고기능 주의력 결핍 장애로 인해 감정 기복이 심해서 일상생활이 어려울 정도였고, 식욕 통제 또한 제대로 되지 않아 야식과 폭식을 이어갔다"고 전했다.
过去,她也曾因高机能注意力障碍而导致情绪起伏严重,影响日常生活。同时,由于这个疾病还会造成食欲控制上的困难,所以也会间接导致患者夜宵或暴食。

이어 "전 소속사인 YG엔터테인먼트 관계자에게 물어봤는데 컨트롤이 힘들었다고 한다.
进而,朴春的前经纪公司YG工作人员曾表示,朴春对这样的病情难以控制。
특히 박봄은 스트레스를 받으면 폭식으로 이어지는 경우가 많아 체중 관리가 어려웠다고 한다.
尤其是朴春因为过大的精神压力而经常发生暴食行为,给她的体重管理造成困难。
체중뿐만 아니라 미용 관련된 부분에 대해서도 충동적이었다고 한다"고 주장했다.
不仅如此,工作人员还表示,美容管理方面的问题上,朴春也时常表现出冲动性。

특히 박봄이 2NE1 해체 이후 살이 찐 것 역시 스트레스 때문이었다며 "박봄이 지난 7~8월 방송에서보다 살이 더 많이 찐 점에서 스트레스를 많이 받을 만한 어떤 사건이 있었던 게 아니냐는 우려가 나온다"고 설명했다.
2NE1解散之后,朴春也因压力的增大而增肥。所以,由于朴春比7、8月参演节目时相比明显变胖,这也使人担忧她是不是再次遭遇了什么困难。

다만 박봄의 소속사 측은 '건강 이상설'에 대해 "건강에는 전혀 이상이 없다"며 "현재 다이어트를 위해 운동을 시작했다"고 전했다.
但是,朴春的现所属社对“健康异常传闻”表示,“朴春没有出现健康问题,现在为了减肥正开始运动健身。"

앞서 박봄은 지난해 다이어트를 통해 70kg에서 59kg까지 11kg 감량에 성공한 바 있습니다.
之前,朴春曾通过减肥成功由70kg下降至59kg,成功减肥11kg。
지난 4월에는 2NE1 멤버들과 함께 미국 캘리포니아에서 열린 코첼라 밸리 뮤직&아츠 페스티벌 무대에 올라 화제를 모았습니다.
4月时,朴春曾与2NE1成员合体,在Coachella音乐节合体,引起韩网热议。 

 

今日词汇

쏟아지다【动词】涌出,倾泻

데뷔【名词】出道

독보적【冠词】独一无二的

뽐내다【动词】炫耀,显摆

셀카【名词】自拍

식욕【名词】食欲

음영【名词】阴影

자아내다【动词】引起,激起

결핍【名词】缺少,缺乏

감량【名词】减重 

句型语法: 

1.-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다 一般是表示对前面的话内容中的事件和状态进行感知和推测。

  시험 공부를 열심히 한 듯 해요. 

  应该是认真复习考试内容了。 

2.“뿐(만) 아니라”接在名词后,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

  점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.   

  不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

  오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.   

  今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。

相关阅读:

综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战!  

韩综《恋爱黑手党2》再上线,恋综+狼人杀的新型综艺  

仅大赏奖杯就18座...综艺届活传说刘在石 

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

展开剩余