당신의 이상형인 두 명의 이성이 눈앞에 있다.
眼前站着两位你的理想型。
한 명은 나와 MBTI가 전부 ‘똑같은’ 이성, 다른 한 명은 나와 MBTI가 전부 ‘다른’ 이성일 때, 둘 중 딱 한 명을 골라야 한다면?
一位是与你MBTI完全相同的异性,另一位是与你MBTI完全不同的异性,如果只让你从二者中选择一人,那么你会选择谁?
모바일 기반 소셜데이팅 앱 정오의 데이트에서 연애 경험이 있는 솔로 남녀 1만 5000명을 대상으로 ‘나와 성격이 똑같은 vs 정반대인’에 대해 설문조사를 실시했다.
以手机为基础的社交约会APP“正午的约会”以15000名有恋爱经验的单身男女为对象进行了关于“与我性格相同VS完全不同的人”的问卷调查。
그 결과, 남녀 모두 ‘나와 완전 똑같은 성격(MBTI 동일)’이 1위를 차지했다. 각각 남성 54%, 여성 57%에 해당하는 수치다.
结果,占据男女受访者回答第一名的都是“与我完全相同的性格(同一MBTI)”。54%的男性和57%的女性选择了这个答案。
이들은 “나와 같은 성격이면 싸우더라도 비슷한 입장에서 이해할 수 있어서 좋다”, “나랑 비슷하면 알아가기 쉬울 것 같다”, “생각과 성향이 비슷해야 편안한 대화가 가능하다”는 등의 의견을 덧붙였다.
他们补充说道:“与我性格相同的话,即使发生争吵,也能从相似的立场去理解,从这一点来看非常好”,“如果与我相似,那么了解起来就很容易”,“只有想法和性格相似才能实现平静的对话”。
2위로는 남성 46%, 여성 43%로 ‘나와 정반대의 성격(MBTI 다 반대)이 차지했다. 이들은 “너무 같아도 재미없다. 맞춰가는 재미가 있지 않냐”, “다른 성격의 이성을 만나야 조화로운 연애를 할 수 있다”, “똑같은 성격을 만나면 단점만 보일 것 같아서 싫다” 등의 이유를 내세웠다.
排在第二名的回答是“和我完全不同的性格(MBTI完全不同)”,46%的男性和43%的女性选择了这个答案。他们给出的理由是“太相像就没意思了。磨合的过程不正是趣味所在吗?”,“应该和其他性格的交往,才能实现和谐的恋爱”,“如果和有着相同性格的人交往,好像只会看到彼此的缺点,不喜欢这样。”
이 외에도 “이건 정답이 없다. 사람에 따라 다르다”, “만나봐야 알 수 있는 거다”, “반반이면 더 좋을 것 같다”, “MBTI고 혈액형이고 다 필요 없다. 외모가 뛰어난 게 짱” 등의 재미난 답변이 나왔다.
除此之外还有很多有趣的回答“这没有标准答案。每个人都不一样”,“要交往了才知道”,“各取一半就好了”,“MBTI啊,血型啊都不需要,外貌出众最重要”等。
TOPIK小作文可用句式:
1、xxx대상으로 xxx에 대해 설문조사를 실시했다
以xxx为对象就xxx问题实施了问卷调查。
2、그 결과, xxx1위를 차지했다.
结果显示xxx占据第一名。
3、각각 남성xxx%, 여성 xxx에 해당하는 수치다
男女各自数值分别为xxx%、xxx%。
4、xxx등의 의견을 덧붙였다
并补充了xxx等意见。
5、xxx등의 이유를 내세웠다
哈哈提出xxx等理由。
6、이 외에도 xxx답변이 나왔다
除此之外,还有xxx等回答。
重点词汇
이성【名词】异性
고르다【动词】挑选
솔로【名词】单身
수치【名词】数值
의견【名词】意见
내세우다【动词】推出、派遣
重点语法
-더라도
示假设或让步,虽然认同前句事实,但与前句的内容无关,后句会发生与前句期待相反的行动。与‘-어도/아도/여도’意义相似,但‘-더라도’的意义更强(假设性更强)。
네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.
即使是你在那种情况下,也不能百分之百理解那个人的。
그 제품은 많은 사람이 사더라도 품질 문제 때문에 개선할 필요가 있다.
那个产品即使有很多人买,但是因为质量问题,还是有改善的必要。
-다면
表示假定条件,可以翻译为假如、如果、假如说、如果说 、如果是、要是…的话
내가 너처럼 돈이 많다면 좋겠다.
我如果像你那么有钱就好了。
네가 그 꼴을 보았다면 화가 났을 거야.
如果是你见到那副模样,肯定会发火的。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,严禁转载