沪江

【有声】SHINee的“孩子”都长这么大了?!

沪江韩语干菜 2022-04-06 07:00

12년 전 ‘헬로 베이비’에 출연했던 정유근의 근황이 화제가 되고 있다.
12年前参加综艺节目《Hello Baby》的郑佑根近况曝光,引发网友关注。

지난 2018년 아역 배우로 활동하고 있는 정유근은 루게릭 전문 요양병원 설립을 기원하기 위한 ‘아이스버킷 챌린지’에 참여하며 다음 상대로 ‘샤이니’를 지목한 바 있다.
2018年,童星郑佑根参加了为建立渐冻人护理医院而发起的公益活动“冰桶挑战”,并点名SHINee参加。

과거 샤이니와 정유근은 ‘샤이니의 헬로 베이비’라는 프로그램에 함께 출연헸는데, 당시 정유근은 샤이니 멤버들을 아빠라고 부르며 잘 따라 큰 사랑을 받았다.
SHINee与郑佑根曾参加过综艺节目《Hello Baby》,节目中郑佑根叫SHINee成员们爸爸,乖巧的他也受到了成员们的宠爱。

이후에도 정유근은 샤이니 멤버들의 인스타그램에 댓글을 다는 등 멤버들에 대한 애정을 드러내고 있는데, 이에 누리꾼들은 “10년이 넘게 좋은 관계를 유지하는 게 보기 좋다” “벌써 이렇게 크다니…” 등의 반응을 보이고 있다.
节目结束后,郑佑根也一直在关注SHINee成员们,会在他们的INS下留言互动。对此,网友们纷纷表示:“10年了关系还这么好,真好啊”、“居然已经长这么大了……”。

한편, 아역배우로 활동하고 있는 정유근은 KBS 드라마 ‘아이언맨’, tvN 드라마 ‘그녀는 거짓말을 너무 사랑해’, OCN ‘드라마 ‘손 the guest’ 등에 출연했다.
另外,郑佑根参演过KBS《秘密》、《钢铁人》,tvN《她爱上了我的谎》,OCN《客:The Guest》等。

또한 최근에는 배우 박해준이 주인공을 은 드라마 ‘아직 최선을 다하지 않았을 뿐’에서 주인공 ‘남금필’ 아역 역할로 출연하기도 했다.
他最新的作品是朴海俊主演的《只是还没有全力以赴》,在剧中饰演主角南金弼的少年时期。

아역 배우 정유근의 근황을 접한 누리꾼들은 “유근이가 언제 커서 벌써…” “중3이라니 시간이 정말 빠르구나” “애기 때 얼굴이 아직 있네 신기하다” 등의 다양한 반응을 보이고 있다.
得知郑佑根近况的网友们纷纷留言表示:“佑根什么时候都这么大了……”、“居然都读初三了,时间过得真快啊”、“还有小时候的影子呢,好神奇”。

今日词汇:

아역 배우【名词】儿童演员

부르다【他动词】呼唤 ,叫

애정【名词】爱 ,情

출연하다【自动词】演出,出演

맡다【他动词】担任 ,担当

접하다【他动词】听到 ,获悉

句型语法:

-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.
为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.
为了梦想在努力生活。

-기도 하다

1)表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.
吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。

2)表示强调。如:

참 좋기도 하다!
真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得也真快。

它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如:

좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余