고현정과 김재영이 또다시 지독하게 엮였다.
高贤贞和金宰英再次狠狠地纠缠在一起。
JTBC 수목드라마 ‘너를 닮은 사람’(극본 유보라, 연출 임현욱)이 욕망에 충실했던 여자 정희주(고현정 분)를 중심으로 한 주인공들의 폭풍 같은 감정이 몰아치는 가운데 후반부로 돌입한다. 저마다 감추고 있던 비밀이 한 꺼풀씩 벗겨지는 가운데 정희주와 서우재(김재영 분)는 또다시 운명적인 끌림에 사로잡혀 이후의 이야기에서 눈을 뗄 수 없게 한다.
JTBC水木剧《与你相似之人》(也译作《你的倒影》,剧本刘宝拉、导演林贤旭)以忠实于欲望的女主角郑熙珠(高贤贞饰演)为中心,在主人公们如狂风般袭来的感情中,剧情进入后半部。一层层揭开每个人隐藏的秘密,郑熙珠和徐宇宰(金宰英饰演)再次命运般地被牵引着,彼此牵绊,令人关注今后的故事发展。
■ 엄청난 비밀, 아일랜드에서의 3년
惊天的秘密,爱尔兰的三年
이야기는 태림재단의 며느리이자 화가, 에세이 작가로 성공해 남부러울 것이 없어 보이는 정희주 앞에 딸 리사가 다니는 중학교의 ‘미친 미술교사’ 구해원(신현빈 분)이 갑자기 나타나면서 시작됐다. 그녀는 사실 수 년 전 희주에게 그림을 가르쳐 주며 깊은 우정을 나눴던 지인이었다. 그러나 희주는 해원의 약혼자 우재와 사랑에 빠져 해원 몰래 아일랜드로 떠난 뒤, 그곳에서 아들 호수까지 낳고 키웠던 과거를 숨기고 있었다. 희주가 아일랜드에서 미술 유학을 하던 중 우재와 3년이나 함께 지낸 것은 극중 가장 큰 비밀로, 희주에게 가장 두려운 사실이기도 하다.
女主角郑熙珠是泰林财团(音)的儿媳妇,也是成功的散文作家,过着令人羡慕的生活。故事开始于郑熙珠女儿丽莎(音)所在中学的‘疯狂美术教师’具海媛(音,申贤彬饰演)突然出现在她面前。其实海媛数年前曾教郑熙珠画画,二人是有着深厚友谊的熟人。但,郑熙珠与海媛的未婚夫宇宰相爱,背着海媛去了爱尔兰。在那里生下了儿子浩洙(音),熙珠隐瞒了这一事实。熙珠在爱尔兰美术留学期间和宇宰度过了3年的时光,这是剧中最大的秘密,对熙珠而言是令她害怕的事实。
■ 숨 조이는 위기 속...흔들리는 감정
在令人窒息的危机中,动摇的感情
희주의 자상한 남편 안현성(최원영 분)은 아일랜드에서 우재가 당한 사고와 연관이 있으며, 최근 우재가 기억을 잃고 혼수상태에서 깨어나기 전까지 아일랜드 슬라이고 병원에서 그를 지켜보기도 했다. 또 희주의 딸 리사(김수안 분) 역시 엄마 희주가 아일랜드에 있던 시절 우재를 만났던 기억을 가지고 있는 듯이 보인다. 그런 한편 우재는 과거의 기억이 없음에도 희주에게 알 수 없이 끌리고, 해원은 희주와 우재의 과거를 다 알면서도 잃어버린 시간을 보상받으려는 듯 우재에게 집착한다. 희주는 자꾸 다가오는 우재를 밀어냈지만, 8회의 마지막 그의 뜨거운 입맞춤을 받아들였다. 숨쉴 틈 없는 위기 속에서도 세차게 흔들리는 희주의 감정이 어떤 결과를 가져올지가 후반부의 주요 관전 포인트이다.
熙珠体贴的丈夫安贤成(音,崔元英饰演)与宇宰在爱尔兰遭遇的事故有关系,最近,在宇宰失去记忆、从昏迷状态中苏醒之前,安贤成来过爱尔兰的医院,观察过宇宰。熙珠的女儿丽莎(金秀安饰演)也好像记得妈妈熙珠在爱尔兰的时候见过宇宰。另外,宇宰即使没有过去的记忆也莫名地被熙珠吸引,海媛即使全部知晓熙珠和宇宰的过去,也执着于宇宰,好像为了补偿失去的时光。熙珠虽然推开了总是向她靠近的宇宰,但在第八集结尾处两人火热地接吻了。在令人窒息的危机中被剧烈动摇的熙珠的感情,究竟这份感情会带来什么结果,这是剧情后半部的主要看点。
■ 알 수 없는 미스터리, 시청자들 ‘추측 만발’
无法知晓的谜题,观众们‘万般猜测’
희주가 우재와 아일랜드에서 지내던 시절 태어난 아들 호수(김동하 분)에 대해 현성은 “리사 방학 때 당신 보러 갔던 것 기억나? 그런데 그 와중에 호수까지 생겨서...”라고 언급했다. 호수의 친부가 우재인지, 현성인지 아직 명확하지 않은 가운데, 시청자들의 의견 또한 분분하다. 또 주인공들이 종종 마주치는 장소인 ‘밥 바’의 주인 상호(김상호 분)가 누군가의 ‘정보원’은 아닌지, 집 안팎의 모습이 너무나 다른 희주의 시누이 민서(장혜진 분)가 어떤 사건의 방아쇠가 될 것인지도 궁금증을 모으고 있다. 이에 대해 연출자인 임현욱 감독은 “시청자가 궁금해 하는 비밀들은 여러 차례의 반전 끝에 모두 풀릴 것”이라며 “주인공들의 남다른 사연과 함께 시청자들께서도 다양한 고민을 함께 해 보시면 좋겠다”고 당부했다.
对于熙珠和宇宰在爱尔兰时期出生的儿子浩洙(金东夏饰演),贤成表示:“还记得丽莎放假时去看你吧?那时候却有了浩洙...”。浩洙的亲生父亲究竟是宇宰还是贤成,现在还不明确,观众们也意见纷纷。另外主人公们经常碰面的场所‘Bob Barr’的主人相浩(金相浩饰演)是不是某人的‘情报员’,在家里和在外面展现截然不同样子的熙珠的大姑姐闵瑞(音,张慧珍饰演)究竟手中握着什么事件的钥匙,令人好奇不已。对此,导演林贤旭叮嘱道:“观众们好奇的秘密将经过多次反转后全部揭晓”,“对于主人公们与众不同的故事,希望观众们在收看的同时也能一起经历各种苦恼。”
세찬 감정의 소용돌이와 미스터리 속에 후반부의 막을 여는 JTBC 수목드라마 ‘너를 닮은 사람’은 매주 수, 목요일 밤 10시 30분 방송된다.
在汹涌的感情漩涡和谜团中揭开后半部序幕的JTBC水木剧《与你相似之人》于每周三、四晚10点30分播出。
重点词汇
에세이【名词】散文、随笔
남부럽다【形容词】羡慕
분분하다【形容词】纷纷、乱哄哄的样子
당부하다【动词】叮嘱、嘱咐
세차다【形容词】强烈、猛烈
重点语法
-(이)나
意为整整、足足,用于表示数量或程度的、末音节为闭音节的体词或副词语之后的辅助词
벌써 반이나 끝냈다。
已经干完一半了。
백 명이나 모였다고?
聚集了足有一百人?
-고
连接词尾,表示:1.表并列;2.表原因、理由、契机;3.表示在前面事实的情况下进行后面的行为;4.表列举相互对立的事实;
나는 새 옷을 입고 출근했다.
我穿上新衣服去上班了。
예술은 짧고, 인생은 길다.
艺术生命短暂,人生漫长。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,严禁转载