沪江

高允贞&高旻示&宋江&李到𬀪 席卷2021韩国影视界的新星

沪江韩语毛虫 2021-06-20 06:30

高允贞,高旻示和宋江,李到𬀪,这几位亮眼的新人男女演员席卷了2021年韩国的影视界。

한동안 '신인 배우' 침체기였던 연예계에 새 바람이 불었다. 새로운 얼굴들이 2021년 방송계를 휩쓸고 있다.
一度处于“新人演员”青黄不接境况的韩国演艺界刮起了新风潮。新面孔正在席卷2021年的韩国放送界。

연예계에선 "여배우 기근", "남배우 기근"이라는 말이 으레 사용되고 있다. 하지만 올해는 '기근'이란 단어를 찾아볼 수 없다. 활동을 오래했지만 이제서야 빛을 본 배우 송강부터 신인이지만 탄탄한 연기력으로 두각을 드러내는 배우 고윤정, 고민시까지. 다양한 장르를 아우르는 새 얼굴들이 시청자들의 눈을 즐겁게 만든다.
演艺界经常使用“女演员匮乏”,“男演员匮乏”等词语。但今年却找不到“匮乏”这个词语了。虽然活动了很长时间,但是直到现在才大放光彩的演员宋江,虽然是新人,但是凭借扎实的演技崭露头角的演员高允贞,高旻示。这些聚集了多种体裁的新面孔们让观众大饱眼福。

◆ '스위트홈'이 발굴한 신예 고민시·고윤정
◆《甜蜜家园》发掘的新锐高旻示·高允贞

KBS보통 여배우 이미지는 청순하거나 카리스마가 있는 인상으로 나뉜다. 그러나 이를 모두 아우르는 여배우들이 등장했다. 먼저 고민시는 지난 2016년 영화 '평행소설', 웹드라마 '72초 드라마 시즌3' 등으로 처음 얼굴을 비췄다. 이후 JTBC '청춘시대2', SBS '엽기적인 그녀', OCN '멜로 홀릭' 등 드라마를 통해 연기 활동을 이어왔다.
KBS一般把女演员的形象分为清纯或有魄力的形象。但是却出现集合二者于一体的女演员。首先,高旻示在2016年通过电影《平行小说》,网络电视剧《72秒电视剧3》等首次露面。之后通过JTBC《青春时代2》,SBS《我的野蛮女友》,OCN《Melo Holic 爱情中毒》等电视剧继续演技活动。

고민시가 처음으로 두각을 드러낸 건 영화 '마녀'(감독 박훈정)였다. '마녀'는 자윤(김나미 분)이 실험을 당한 후 자아를 찾는 과정을 그린 영화다. 고민시는 극 중 자윤의 친구 명희로 열연했다. 그는 영화에서 찰진 욕설 연기와 실제 고등학생 싱크로율을 선보여 주목받았다. 이후 그는 넷플릭스 오리지널 '스위트홈'을 통해 완벽히 각인됐다. '스위트홈'은 동명의 인기 웹툰 원작을 둔 작품으로, 차현수(송강 분)가 알 수 없는 이유로 괴물로 변해 버린 세상 속에서 아파트 주민들과 살아남는 과정을 그린다. 고민시는 극 중 이은유 역으로, '그린홈'의 리더인 이은혁의 동생이다. 날카로운 성격을 가진 이은유의 분량은 '스위트홈'에서 비교적 적지만 인상은 강렬히 남겼다.
高旻示首次崭露头角的在电影《魔女》里。《魔女》讲述的是子允(金娜美饰)被实验后寻找自我的过程。高旻示在剧中饰演了子允的朋友明熙。她在电影中爆粗口的演技和实际高中生的高度相似受到了人们的关注。此后,她通过网飞的原创《甜蜜家园》完美地给观众留下了深刻印象。《甜蜜家园》改编自同名人气网络漫画,讲述了车贤秀(宋江饰)在因未知原因变成怪物的世界中,与公寓居民为生存抗争的过程。高旻示在剧中饰演李银宥,是《甜蜜家园》的队长李银赫的妹妹。性格犀利的李银宥在《甜蜜家园》中虽然出演分量较少,却给人留下了深刻的印象。

배우 김민희를 닮은 얼굴과 분위기, 뛰어난 연기력으로 이목을 끌리다 선보인 고민시는 KBS 2TV 월화극 '오월의 청춘'을 통해 로맨스도 가능하다는 사실을 알렸다. 그는 현재 tvN 새 드라마 '지리산' 첫 방송을 앞두고 있다.
高旻示凭借酷似演员金敏熙的脸庞和气质,出色的演技引人注目,通过KBS 2TV月火剧《五月的青春》宣告了爱情剧她也可以的事实。她出演的tvN新电视剧《智异山》即将首播。

두 번째 라이징 스타인 배우 고윤정은 지난 2019년 tvN 드라마 '사이코메트리 그녀석'으로 데뷔했다. 그는 가수 이승철의 '내가 많이 사랑해요' 뮤직비디오, 광고 등을 통해 얼굴을 알렸다. 이후 2020년 넷플릭스 오리지널 '보건교사 안은영', '스위트홈'에 연달아 출연하며 연기 활동을 펼쳤다.
第二颗新星是演员高允贞。她在2019年通过tvN电视剧《会读心术的那小子》出道。此前,她通过歌手李承哲的《我很爱你》的MV和广告等被大众所熟知。此后,她在2020年接连出演网飞原创《非常校护档案》,《甜蜜家园》,展开了演艺活动。

약 2년간 눈부신 활동을 이어오는 그는 JTBC 수목극 '로스쿨'로 확실한 눈도장을 찍었다. '로스쿨'은 대한민국 최고의 명문 로스쿨 교수와 학생들이 전대미문의 사건에 얽히게 되면서 펼쳐지는 캠퍼스 미스터리와 더불어, 피, 땀, 눈물의 살벌한 로스쿨 생존기를 통해 예비 법조인들이 진정과 법과 정의를 깨닫는 과정을 담은 드라마다. 고윤정은 극 중 로스쿨 학생이자 성범죄 사건 피해자 전예슬 역을 맡았다. 꾸준한 작품 활동으로 얼굴을 보이는 고윤정이 영화에도 눈을 돌렸다. 그는 배우 이정재의 감독 데뷔작 '헌트'와 배우 유아인이 주연으로 물망에 오른 영화 '서울대작전' 출연 물망에 올랐다.
在约2年的时间里持续大放光彩的她通过JTBC水木剧《法学院》给观众留下了深刻的印象。《法学院》讲述的是随着韩国最好的法学院教授和学生们卷入一起前所未闻的事件后展开的校园悬疑事件,以及通过充满血泪,杀死四溢的法学院生存记,法律界预备役们领悟到真情,法律和正义的过程。高允贞在剧中饰演法学院学生,性犯罪事件受害者全艺瑟一角。通过坚持不懈的作品活动让观众看到她的高允贞还将目光投向了电影。她有望出演演员李政宰担任导演的处女作《猎人》和演员刘亚仁有望主演的电影《首尔大作战》。


◆ 뛰어난 활약 보이는 송강·이도현·탕준상
◆十分活跃的宋江·李到𬀪·汤峻相

배우 송강은 2017년 tvN 드라마 '그녀는 거짓말을 너무 사랑해'로 데뷔했다. 이후 MBC '밥상 차리는 남자', tvN '진심이 닿다', '악마가 너의 이름을 부를 때' 등에서 조연 연기를 해왔다. 이랬던 그는 넷플릭스 오리지널 '좋아하면 울리는'에서 황선오 역으로 시청자들에게 확실한 눈도장을 찍었다. 당시 그는 학창시절을 떠올리게 만드는 순수한 분위기를 보였고, 이는 '스위트홈' 출연의 발판이 됐다.
演员宋江2017年通过tvN电视剧《她爱上了我的谎》出道。此后在MBC《摆饭桌的男人》,tvN《触碰真心》,《当恶魔呼唤你的名字时》等作品中一直担任配角。这样的他在网飞原创《喜欢的话请响铃》中饰演黃宣梧一角,给观众留下了深刻的印象。当时,他展现出让人想起学生时代的纯真气质,这成为了他出演《甜蜜家庭》的跳板。


'스위트홈'을 통해 발전된 연기를 보였던 송강은 tvN 드라마 '나빌레라', 넷플릭스 오리지널 '좋아하면 울리는 시즌2' 등에서 주연을 연기하며 날아올랐다. 또한 현재 JTBC 새 드라마 '알고있지만,'과 '기상청 사람들 : 사내연애 잔혹사' 방영을 앞두고 있는 상황. 본격적인 활동을 펼치며 라이징 스타로 떠올랐다.
宋江通过《甜蜜家园》展现出更进一步的演技,他在tvN电视剧《Navillera》,网飞原创《喜欢的话请响铃2》中出演主角后红了起来。另外,现在JTBC新剧《虽然知道》和《气象厅的人们:公司内恋爱残酷史》也即将开播。他成为正式展开活动的新星。

배우 이도현 지난 2017년 tvN 드라마 '슬기로운 감빵생활'로 데뷔해 tvN 드라마 '호텔델루나'에서 얼굴 도장을 찍었다. 당시 그는 가수 겸 배우 아이유와 연인 호흡을 이뤄 이목을 집중시킨 바 있다. 이런 그가 '스위트홈'에서 냉철한 분위기를 보이며 이미지 변신에 성공했다.
演员李到𬀪2017年通过tvN电视剧《机智的监狱生活》出道,在tvN电视剧《德鲁纳酒店》中给观众留下了印象。当时他和歌手兼演员的IU曾搭档出演,吸引了人们的关注。这样的他在《甜蜜家园》中展现出冷静的气质,成功转变了形象。

다양한 역할로 여심을 사로잡은 그는 KBS 2TV 월화극 '오월의 청춘'을 통해 로맨스까지 펼쳤다. '오월의 청춘'을 통해 시청률과 화제성을 모두 잡은 이도현은 tvN 새 드라마 '멜랑꼴리아', 넷플릭스 오리지널 '사냥개들' 등을 통해서 활동을 이어간다.
通过多样的角色俘获女性芳心的他通过KBS 2TV月火剧《五月的青春》谱写了一段恋曲。通过《五月的青春》收视率和话题性两手抓的李到𬀪将通过tvN新电视剧《忧郁症》,网飞原创《猎狗们》等继续活动。

重点词汇

탄탄하다【形容词】扎实的

청순하다【形容词】清纯的

순수하다 【形容词】纯粹的,纯真的

냉철하다【形容词】冷睿智 冷静透彻  

거짓말【名词】谎言

重点语法

1. -지만

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2.-거나

连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。

주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다.

周末或者与朋友见面或者去看电影。

노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다.

听歌曲或听音乐心情便会好。

피곤하거나  아프면 집에서 쉽니다.

累了或不舒服就在家休息。

相关阅读:

公正性?!Mnet的双重标准惹争议

徐仁国&张基龙,以超凡存在新剧回归

《徐福》朴宝剑,他的存在就是可能性

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

相关热点: 韩国明星 LeeSsang
展开剩余