沪江

表艺珍临时加盟《模范出租车》却被称为神来之笔!

summer 2021-05-29 06:00

상반기 화제작 <빈센조>의 바통을 받아 인기를 잇고 있는 <모범택시>. <모범택시>는 비밀스러운 택시 회사, 무지개 운수가 법의 보호를 받지 못하는 억울한 피해자들을 위해 복수를 대신하는 이야기입니다.
接棒上半年的话题之作《文森佐》,人气飙升的《模范出租车》,讲述的是神秘的出租车公司彩虹运输替没能受到法律保护的冤屈受害者报仇的故事。

최근 방영분에서는 불법 웹하드 회사 유데이터의 성범죄 사건을 다뤘는데요. 파렴치한 유데이터 대표 박양진으로 활약한 백현진의 연기는 그가 극에서 퇴장할 때까지 연일 화제를 모았습니다. 그리고 사건에 관계되었던 또 한 명의 인물, 무지개 운수 경리/해커 안고은(표예진). 과거 유데이터 성범죄 피해자였던 친언니가 스스로 목숨을 끊었던 것이 드러나고, 세상에서 사라진 줄 알았던 언니의 동영상을 다시 웹하드 서버에서 발견한 고은이 그때의 트라우마로 인해 슬픔과 분노에 사로잡히는 모습이 방송되면서 시청자들의 안타까움을 샀죠.
最近播放的内容是非法网络硬盘公司UDATE的性犯罪事件。饰演厚颜无耻的UDATE代表朴扬镇的白贤真,直到退场他的演技连日来一直都是话题。还有另一位与事件相关的人物,彩虹运输会计/黑客安高银(表艺珍饰)。过去曾是UDATE性犯罪受害者的亲姐姐自杀的事实被曝光,以为早在这个世界上消失了的姐姐的视频在网络硬盘服务器上被再次发现,高银因当时的心理创伤陷入悲伤与愤怒,引发观众惋惜。

야무지기한 줄 알았는데, 아픈 과거사를 가진 안고은을 소화한 배우는 표예진입니다. 중간에 투입됐지만, 어울리는 배우가 연기하게 되었다며 대체로 만족하는 분위기입니다.
诠释本以为精明能干却有着痛苦过去的安高银的演员表艺珍,虽是拍摄中途加入的,却非常适合演员的表演,基本上是满意的。

최연소 승무원 타이틀을 뒤로 하고 2012년 연기를 시작한 표예진은 어느덧 데뷔 10주년을 바라보고 있는 배우죠! 표예진은 <닥터스> <월계수 양복점 신사들> 등을 거쳐 <쌈, 마이웨이>를 만났습니다.
把最年轻乘务员的头衔抛在脑后,从2012年开始演戏的表艺珍,不知不觉间也是出道10周年的演员了!表艺珍继《Doctors》和《月桂树西装店的绅士们》等作品之后,出演了《三流之路》。

<쌈, 마이웨이>에서 그는 설희(송하윤)와 만난다는 것을 알고도 주만(안재홍)에게 직진하는 주만의 동료 장예진을 연기해 시청자의 화병을 유발했죠. 이후 에서도 박성준(이상윤)과 불륜 관계인 온유리 역을 맡아 다시 한번 보는 사람들 복장 터트리며 커플 브레이커 전문(?) 배우로 등극하기도 했습니다. 이게 다 배우가 캐릭터를 찰떡 소화한 덕이겠죠?
在《三流之路》中饰演了明知雪姬和周万是男女朋友却直白追求周万的同事张艺真,让观众大为恼火。之后在《VIP》中饰演了与朴成俊有不伦关系的温宥利一角,再次让观众心塞,成为专业破坏情侣演员。这都是演员完美诠释角色的功劳吧?

데뷔 이래 꾸준히 다작해온 그. 한번은 인스타그램에 그동안 연기했던 캐릭터의 사원증을 모아둔 사진을 업로드하며 "너무 무섭다.. 신분 위조하는 사람 같다.."라고 한 것이, 소셜미디어상에서 짤이 되기도 했습니다.
出道以来参演了很多作品的她,在Instagram上传了一张收集了之前演过角色的工牌照片,附文“太可怕了...像伪造身份的人一样...”,在社交媒体上也成了表情包。

重点词汇

바통【名词】 (接力赛跑中的)接力棒

파렴치한【名词】无耻之徒 ,无赖汉 ,败类

연일【副词/名词】连日 ,连续几天

야무지다【形容词】 (言行)精明强干 ,成熟干练 ,老练 , (身体)结实

데뷔【名词】 初次亮相 ,出道 ,初出茅庐 ,初露头角

重点语法

1. -줄 알았다/몰랐다

用于某事知道或者不知道时,某事和期待不同时。

①主语对某件事知道或者不知道时:-(으)ㄴ/는 줄 알았다/몰랐다

서울이 이렇게 복잡한 줄 몰랐어요.(서울이 복잡한다는 사실을 몰랐음)
不知道首尔这么拥挤。(对首尔拥挤的事实不知情)

오늘 비가 오는 줄 몰랐어요.(비가 온다는 사실을 몰랐음)
不知道今天会下雨。(不知道下雨的事实)

②与主语的期待不一样时:-(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다

이렇게 복잡할 줄 몰랐어요.(서울이 안 복잡하다고 생각했음)
没想到这么拥挤。(原以为首尔不是那么拥挤)

오늘 비가 올 줄 몰랐어요.비가 안 올 줄 알았어요.
不知道今天会下雨,原以为不会下雨。

2. -기도 하다

表示包括或强调。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。

그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得也真快。

相关阅读:

 “灭亡”朴宝英-徐仁国,火花四溅的“窒息”海报公开

所向披靡Big Hit,平台竞争时代的一枝独秀

夫妇携手所有作品!韩国导演&演员夫妇5对

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

展开剩余