沪江

咸素媛承认节目存在夸张设定并道歉

沪江韩语毛虫 2021-04-13 06:30

出演韩国综艺《妻子的味道》的陈华,咸素媛近日来接连传出各种大料。自上个月28再次引发舆论的咸素媛决定从《妻子的味道》下车后,咸素媛接连被爆出各种造假,引发了更深的舆论。8日,《妻子的味道》方面和咸素媛终于承认了造假。

“잘못했고, 인정한다. 사과드리고, 변명하지 않겠다.”
“我错了,我承认,向大家道歉,我不会辩解。”

‘아내의 맛’ 측이 함소원 에피소드와 관련해 과도한 연출이 있었다고 인정한 가운데 함소원도 다시 한번 사과했다.
在《妻子的味道》方面承认在咸素媛这件事上存在夸张设定时,咸素媛也再次道歉了。

함소원은 8일 OSEN과 통화에서 “그동안 이러한 논란에 대해 말씀을 드리지 못한 건 ‘아내의 맛’ 측 입장이 있기 때문이었다. 내 직장이고, 3년 동안 동고동락한 프로그램이다. 프로그램에 대한 애정이 커서 ‘아내의 맛’에서 먼저 입장을 밝히지 않았는데 내가 말하는 건 예의가 아니라고 생각했다”고 밝혔다.
咸素媛在8日和OSEN的电话连线中表示:“之前没能对这样的争议作出说明是因为《妻子的味道》方面有他们的立场。这是我工作的地方,是3年来同苦同乐的节目。我对这个节目有很深的感情,《妻子的味道》方面没有先表明立场,而我却说了是很失礼的。”

함소원은 “그래서 내가 총대를 메고 하차를 하는 걸 택했다. 마음이 아픈 건 내 동료들과 스태프들의 일자리가 없어지는 거이었다. 너무 양심적으로 아파서 자진하차를 결정했다”고 덧붙였다.
咸素媛补充道:“所以我出面,选择了下车。令我心痛的是同僚们和工作人员们没了工作这件事。因为良心上太过意不去,所以我决定自请下车。”

특히 함소원은 “과도한 연출이 어느 부분에서 있었다고 말씀드리는 건 조심스럽다. 다시 한번 ‘아내의 맛’에 피해를 주기 때문이다. ‘아내의 맛’이 발표를 한 정도에서만 말씀드리는 게 맞다고 생각한다. 과장된 연출에 나도 참여해서 촬영했기에 그 부분은 잘못했다고 생각한다. 사과드리고 인정한다. 변명하지 않겠다”고 말했다.
特别是咸素媛还表示:“对于告知哪一部分有夸张的设定我保持谨慎的态度。因为我不想再次给《妻子的味道》造成伤害。我觉得只告诉大家如《妻子的味道》发表的那种程度的情况是对的。因为我也参与并拍摄了有夸张成分的那部分,所以我觉得自己在这一点上做错了。向大家道歉并承认(错误)。我不会辩解。”

이어 함소원은 “시댁이나 개인적인 부분에 대해 세세하게 말하지 못하는 부분이 있다. 아무리 촬영이라지만 다 밝힐 순 없다. 그 부분이 있었던 건 맞다. 과장된 연출이 있었지만 알고 촬영에 임했어서 잘못했다고 생각한다”고 덧붙였다.
接着,咸素媛补充道:“关于婆家和个人的部分我不能细说。就算都是拍摄也无法全都说出来。的确有那一部分的存在。虽然存在夸张设定,但我知道却还是拍了是我的错。”

끝으로 함소원은 “남편도 놀라고, 어머니도 많이 놀라셨다. 앞으로 반성하는 시간을 가지려 한다”고 말했다.
最后,咸素媛说:“我老公也很惊讶,婆婆也很吃惊。往后我会自我反省的。”

한편, 8일 ‘아내의 맛’ 측은 “함소원 씨와 관련된 일부 에피소드에 과장된 연출이 있었음을 뒤늦게 파악하게 됐습니다. 방송 프로그램의 가장 큰 덕목인 신뢰를 훼손한 점에 전적으로 책임을 통감합니다”라며 “제작진은 시청자 여러분들의 지적과 비판을 겸허히 받아들이고, '아내의 맛'을 13일을 끝으로 시즌 종료하기로 결정했습니다”고 밝혔다.
一方面,8日,《妻子的味道》方面表示:“(制作组)后来才得知与咸素媛有关的内容存在夸张的成分,深感对破坏放送节目最大的理念—信任负有全责。”“制作组虚心接受观众的指责和批评,决定于13日结束《妻子的味道》这一季。”

重点单词

인정하다【动词】承认

예의【名词】礼貌

변명하다【动词】辩解

조심스럽다【形容词】小心翼翼地,谨慎的

총대를 메다【词组】出面,为大家出面

重点语法

1.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

     希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

  谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

     在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

     我真没想到会有这么多市民参与进来。

2.-기로

前接动词,-기로 하다/결정하다/약속的句式表示约定或决定的内容。

나는 그 사람과 모레 만나기로 약속했다. 

我约他后天见面。

우리 학교는 베이징(북경)시 제101중학교와 자매결연하기로 결정했다. 

我们学校决定和北京市第101中学结成姊妹学校。

相关阅读

咸素媛&陈华回避质疑,决定从《妻子的味道》下车

咸素媛INS为陈华上《大韩外国人》应援

被传离婚?咸素媛态度模棱两可惹猜测 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

展开剩余