沪江

继偷拍之后,又出现了赌博,搞笑艺人这是怎么了?

沪江韩语-妍熙 2020-10-09 06:15

요즘 연예계는 바람 잘 날이 없다. 코로나 19로 전반적으로 침체했지만 오히려 사건·사고 소식은 끊이질 않기 때문. 파문을 일으키고 있는 주요 사건 중에는 개그맨들이 연루해 있다. 
最近演艺圈没有平静的日子。虽然因为新冠肺炎整体停滞,但是各种事件、事故的消息却接连不断。在引发风波的主要事件中,笑星们也牵涉其中。

개그맨 최재욱과 김형인은 불법 도박장 개설의 혐의로 지난 1일 재판에 넘겨졌다. 두 사람은 2018년 서울 강서구에 위치한 한 오피스텔에 불법 도박장을 열고 수천만 원의 판돈이 걸린 도박을 주선하면서 수수료를 챙긴 혐의다.
笑星崔在旭和金亨仁因涉嫌非法开设赌博场所而被移交审判。两人涉嫌于2018年在位于首尔江西区的一家写字楼内开设非法赌博场所,利用赌注达数千万韩元赌博,赚取手续费。

김형인은 “한두 번 도박을 한 것은 인정하지만 불법 도박장을 직접 개설하진 않았다”며 완강히 부인했지만 최재욱은 대체로 자신의 혐의에 대해 인정했다. 첫 공판은 오는 10월 21일 서울남부지방법원에서 열린다.
金亨仁坚决否认“虽然承认赌了一两次,但否认了直接开设非法赌博场一事”,但崔在旭大体上承认对自己的指控。首次公审将于10月21日在首尔南部地方法院举行。

그렇다면 왜 개그맨들은 도박판에 발을 들인 걸까. 이는 최근 코미디 프로그램의 몰락과 연관 지을 수 있다. 과거 KBS2 ‘개그콘서트’와 SBS ‘웃찾사’ 등 각 사의 간판 코미디 프로그램들이 하락세를 이기지 못하고 연달아 개점휴업 상태다. 그뿐만 아니라 최근엔 코로나 19로 인해 대학로 등 공연 형식의 코미디 프로그램마저도 타격이다. 한 마디로 개그맨들이 설 자리가 사라진 것이다. 그나마 잔여 개그 프로그램들도 기발한 아이디어와 사회·정치 풍자가 사라지며 과거 촌철살인 웃음을 선사했던 것에 못 미친다는 반응이다. 박나래처럼 각자도생이 아니면 뾰족한 수가 없어 보인다. 연예 업계에서는 자연스럽게 생계가 막막해지면서 도박판에 발을 들이게 된 게 아니겠냐는 시선이다.
那么为什么笑星们涉足赌博呢?这可能与最近喜剧节目的没落有关。过去KBS2的《搞笑演唱会》和SBS的《寻笑人》等各电视台的招牌喜剧节目都没能战胜下滑趋势,连续休业状态。不仅如此,最近因为新冠肺炎,连大学路等表演形式的喜剧节目也受到打击。一句话总结,就是笑星们没有立足之地了。剩下的搞笑节目中奇思妙想、对社会、政治的讽刺也消失了,再也没有过去呈现寸铁杀人的笑料了。如果不像朴娜莱一样自谋生路,就没什么好办法了。有观点认为是不是因为(笑星)在演艺圈的生计变得渺茫,于是他们就涉足赌博了。

도박은 음주운전, 마약, 성 문제와 함께 연예인의 이미지를 단숨에 추락시키는 강력한 범죄다. 오죽하면 2016년 내기 골프를 쳤던 일로 개그맨 김준호와 차태현은 당시 모든 프로그램에서 하차했다. 이후 알고 봤더니 재미로 돈을 건 것이고 게임이 끝난 후 다시 돌려줬기 때문에 문제 될 일이 아니었다. 하지만 당시 두 사람은 논란만으로도 모든 프로그램에서 하차했을 정도로 도박이라는 단어는 연예계에서 민감하다.
赌博与酒后驾车、毒品、性问题一起,是瞬间摧毁艺人形象的严重犯罪。因为2016年打高尔夫一事,笑星金俊昊和车太铉当时退出了所有节目。之后了解清楚,纯属为了好玩才赌钱的,游戏结束后又把钱还了回来,所以没什么问题。但当时两人仅因争议就退出了所有节目,可见赌博这个词在娱乐圈很敏感。

여기에 불미스러운 범죄 소식까지 전해졌다. 앞서 KBS 공채 출신 한 개그맨은 지난 5월, KBS 방송국에 몰래카메라를 설치 및 불법 촬영한 것이다. 지난 11일 열린 서울남부지법 결심공판에서 검찰은 그에게 징역 5년을 구형했다. 이와 함께 신상정보 공개 및 5년간의 아동·청소년 관련 기관 및 장애인복지시설 취업제한을 요구했다.
笑星群体中还传出了不光彩的犯罪消息。之前KBS公开招聘出身的一个笑星于今年5月在KBS电视台安装偷拍摄像头并进行了非法拍摄。在9月11日首尔南部地方进行的终审判决中,检方判处他5年有期徒刑。同时,要求公开身份信息及5年内限制其在儿童、青少年相关机构及残疾人福利设施就业。

수사 도중에도 거짓 진술을 한 것으로 보인다. 피해자 측 법률대리인에 따르면 A 씨는 수사기관 조사에서 2020년 1월부터 범행을 벌였다고 자백했지만 관련 범죄가 수사 결과 이전부터 이뤄진 것이 밝혀졌다며 강력 처벌을 원하고 있다.
调查途中他还做了虚假陈述。据受害者方面法律代理人介绍,A某在侦查机关调查中供认了从2020年1月开始作案,但表示相关犯罪在调查结果出来之前就已经被证实了,因此希望予以重罚。

A 씨는 지난 2018년 KBS 연구동 여자 화장실에서 피해자들의 모습을 촬영하는 등 총 32회에 걸쳐 촬영 및 촬영 미수 혐의를 받고 있다. 선고 공판은 10월 16일에 열린다.
A某从2018年开始,在KBS研究楼女洗手间拍摄了受害者们的样子等,涉嫌拍摄和拍摄未遂共32次。宣判公审将于10月16日举行。

한 업계 관계자는 “개그맨들이 연달아 범죄를 일으키고 있다”며 “과거 선배 연예인들이 시청자에게 건강한 웃음을 안겨준 시절을 되새기며 최근 추락하고 있는 코미디에 대한 위상을 스스로 다시 세워야 할 것”이라고 일침을 가했다.
一位业内人士一针见血地表示:“笑星们接连犯罪”,“回顾过去前辈艺人给观众带来健康笑容的年代,对于最近下滑的喜剧,应该自己重新树立威望。”

重点词汇

연루하다【动词】连累、牵连

몰락【名词】没落、衰败

잔여 【名词】残余、剩余

각자도생【名词】自谋其生

미수【名词】未遂

重点语法

-에 따르면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。

일기 예보에 따르면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.

天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。

-고 있다

跟在动词后面,以“고 있다”形式在句子中使用,表示行动的持续和行动结果的持续,相当于汉语的“正在……”。

학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요. 

学生们在教室里上课。

예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요

艺真在家里听过来着。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

相关热点: 韩国明星 金有贞
展开剩余