생에 딱 1번 받을 수 있다는 TV 부문 남자 신인상 후보들을 함께 만나보자.
让我们一起看看人生只能获得一次的电视部门男子新人奖的候选人都有谁吧。
1. 김강훈 : KBS2 '동백꽃 필 무렵'
1.金嫝勋:KBS2《山茶花开时》
김강훈(12)은 KBS2 '동백꽃 필 무렵'에서 엄마 동백(공효진 분)을 지키는 똘똘한 아들 필구 역을 맡았다.
金嫝勋(12岁)在KBS2《山茶花开时》中饰演守护妈妈冬柏(孔晓振 饰)的聪明的儿子弼久。
방영 당시 그는 섬세한 감정신을 폭발적인 연기력으로 소화하며 누리꾼의 시선을 단번에 사로잡았다.
电视剧播出时,他用爆发性的演技消化了细腻的感情戏,一下子吸引了网民的视线。
해당 드라마로 김강훈은 '2019 KBS 연기대상'에서 청소년 연기상을 수상하는 영예를 안았다.
凭借该剧,金嫝勋在“2019 KBS演技大奖”中获得了青少年演技奖的荣誉。
2. 안보현 : JTBC '이태원 클라쓰'
2.安普贤:JTBC《梨泰院Class》
JTBC '이태원 클라쓰'를 통해 차세대 스타로 발돋움한 안보현(33).
凭借JTBC《梨泰院Class》成为了新一代明星的安普贤(33岁)。
그는 드라마에서 장대희 회장의 장남이자 장가의 후계자 장근원 역을 맡아 열연했다.
他在电视剧中饰演了张大熙会长的长子和长家的继承人张根源。
그는 강해 보이는 겉모습과 달리 상처 가득한 반전 캐릭터를 완벽하게 소화하며 시청자를 매료시켰다.
他完美地演绎了外表看似强大,内心却充满伤痛的反派角色,让观众为他着迷。
3. 안효섭 : SBS '낭만닥터 김사부 2'
3.安孝燮:SBS《浪漫医生金师傅2》
SBS '낭만닥터 김사부' 시리즈는 많은 이의 인생 드라마로 손꼽힌다.
SBS《浪漫医生金师傅》系列可谓是很多人的人生电视剧了。
안효섭(26)은 '낭만닥터 김사부 2'에서 외과 펠로우 2년 차 서우진을 연기했다.
安孝燮(26岁)在《浪漫医生金师傅2》中饰演了工作2年的外科医生徐宇镇。
그는 서우진이 돌담 병원에서 마음의 상처를 치유하는 과정을 차분하게 그려내며 안방극장을 감동으로 물들였다.
他平静地演绎出了徐宇镇在石垣医院治愈心灵创伤的过程,感动了看剧的观众。
4. 옹성우 : JTBC '열여덟의 순간'
4.邕圣祐:JTBC《十八岁的瞬间》
Mnet '프로듀스 101 시즌2' 출신 옹성우(26)의 출연으로 방영 전부터 화제를 모았던 JTBC '열여덟의 순간'.
因Mnet《PRODUCE 101 S2》出身的邕圣祐(26岁)主演,在播出前就成为了话题的JTBC《十八岁的瞬间》。
해당 작품에서 옹성우는 미스터리한 전학생 최준우 역을 맡았다.
在该作品中,邕圣祐饰演了神秘的转学生崔俊宇。
그는 위태롭고 미숙한 열여덟의 감성을 그대로 담아내며 노래는 물론 연기까지 완벽한 '만능 엔터테이너'로서 입지를 단단히 다졌다.
他原原本本地演绎出了18岁那危急而不成熟的感性,以不仅唱歌,连演技都完美的“万能艺人”站稳了脚跟。
5. 이재욱 : MBC '어쩌다 발견한 하루'
5.李宰旭:MBC《偶然发现的一天》
MBC '어쩌다 발견한 하루'에서 이재욱(23)은 까칠하면서도 섬세한 고등학생 백경을 연기했다.
李宰旭在MBC《偶然发现的一天》中饰演了既刻薄又细腻的高中生白经。
그는 남성미 넘치는 비주얼과 독보적인 피지컬을 자랑하며 '만찢남'(만화를 찢고 나온듯한 남자) 면모를 과시했다.
他凭借充满男性美的颜值和独特的身材比例,展示了“漫撕男”(撕破漫画走出来的美男子)的面貌。
해당 드라마로 이재욱은 대세 신인으로 급부상하며 거침없는 행보를 이어가고 있다.
凭借该电视剧,李宰旭迅速成为了大势新人,继续着毫无顾忌的步伐。
今日词汇:
단번에【副词】一次,一举。
매료시키다【使动词】吸引,迷惑。
치유하다【他动词】治愈,痊愈。
위태롭다【形容词】危急,危险。
섬세하다【形容词】细腻,纤细。
句型语法:
-무렵
用在动词定语形“ㄹ(을)”或表示时间意义的名词及代词“이、그、저”后,表示一段时间的前后。可作多种成分。相当汉语的“时分”、“时节”。
바로 그무렵에 비가 왔다.
正在那时下雨了。
래년 꽃필 무렵에 고향을 찾아가겠다.
明年开花时节,我将去我的故乡。
-은/는 물론
用在名词或名词形后,表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。相当于汉语的“当然,自不必说”。
노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?
不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?
채소를 많이 먹으면 다이어트는 물론 건강 증진에도 좋다.
多吃蔬菜,不仅有助于减肥,还有助于健康。
韩语课程推荐:
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载