KBS 여자화장실에서 불법 촬영에 쓰이는 카메라가 발견되어 경찰이 수사에 나섰다.
在KBS女厕所发现了用于非法拍摄的摄像头,警方展开了调查
31일 KBS에 따르면, 지난 29일 오후 2시 KBS의 한 PD가 “연구동 여자 화장실에 불법촬영용 카메라가 있는 것 같다”고 회사에 신고하면서, 경찰 수사가 시작됐다. 불법촬영 카메라가 발견된 건물은 연구동 중 개그콘서트 출연진들이 연습실 등으로 사용하고 있으며, 현재 준비 중인 또다른 예능 프로그램 PD와 작가들도 이용하는 건물이라고 한다.
31日,根据KBS方表示,29日下午2点KBS某PD向公司举报“研究楼女卫生间里好像有非法拍摄用的摄像头”,随后警方开始调查。发现非法拍摄摄像头的建筑物是研究楼中《搞笑演唱会》出演团队当做练习室的地方,据说现在是正在准备中的另一个综艺节目PD和作家们使用的建筑物。
익명을 요구한 한 KBS 직원은 “지난 금요일 오후2시 한 예능PD가 회사에 불법촬영 카메라를 신고하면서 경찰이 수사에 나섰으며, 현장에 출동한 경찰이 카메라를 수거해 간 것으로 알고 있다”고 말했다. KBS 연구동은 KBS가 옛날 아파트 단지를 매입해 사용하는 곳으로 각종 방송 관련 연구기관과 언론노조 사무실, 개그콘서트 연습실 등이 입주해 있다. 개콘 연습실이 있는 건물은 5층 건물로 개콘팀은 이중 4층 전체를 사용하고 있다고 한다. 개콘은 당분간 장기 휴방에 들어가지만, 이날 일부 출연진들이 모여서 마지막 녹화를 앞두고 연습을 한 것으로 알려졌다.
一位要求匿名的KBS员工说:“上周五下午2点,一名综艺PD向公司举报(洗手间有)非法拍摄摄像头,随后警方展开了调查。据了解,赶到现场的警察收走了该摄像头“。KBS研究楼是KBS购买使用的旧公寓,入驻了各种广播相关研究机构、媒体工会办公室、搞笑演唱会练习室等。据介绍,搞笑演唱会练习室所在的建筑为5层楼,搞笑演唱会团队使用整个4层。据悉,虽然搞笑演唱会暂时将进入长期停播状态,但当天部分出演团队聚在一起,在最后录制前进行了练习。
KBS 관계자들에 따르면, 해당 건물의 복도나 화장실 입구 등에는 CCTV(폐쇄회로카메라)가 없어 화장실을 드나든 사람을 확인할 수는 없지만, 해당 동 입구에는 CCTV가 설치돼 있어 이에 대한 분석 작업에 들어간 것으로 알려졌다.
据KBS相关人员说,虽然该建筑物的走廊,浴室的入口等没有设置CCTV(闭路监视器),不能确认进出洗手间的人,但是该楼的入口处设置了CCTV,已经进入了对此进行分析的工作。
KBS 여성 화장실에서 불법촬영 카메라가 발견된 것에 대해 개탄스러워하는 KBS 직원들도 있다. 직장인용 익명게시판 등에는 “언론사라는 곳에서, 그곳도 KBS 본사에 화장실에서 몰카(몰래카메라)가 발견되어 경찰이 오고, 수거해가고 분석해서 실시간 전송용은 아니고 저장장치식이라고 한다는데, 정말 구성원으로서 자괴감 들고 혐오스럽다”와 같은 내용의 글이 올라오고 있다.
KBS职员们对在KBS女厕所里发现非法拍摄摄像机感到愤然。有人在职场人匿名网络社区上发帖说:“在电视台这样的地方,而且还是在KBS总部发现了偷拍,警察来收集、分析,据说有可能不是实时传输用,而是存储式的,作为职员真的感到愧疚和憎恶“。
KBS 측은 “범인 색출을 위한 경찰 수사에 적극적으로 협조할 것이며, 재발 방지 대책을 마련하겠다”고 밝혔다.
KBS方面表示:“为了查出罪犯,我们将积极配合警方的调查,并制定防止再次发生的对策。”
重点词汇
수거하다【动词】收走、回收
매입하다【动词】买入、购买
입주하다【动词】入住、住进
설치【名词】设置
개탄스러워하【动词】感叹、愤然
重点语法
-에 따르면
用于阐明引用后面内容的根据或出处。
믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.
据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。
일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.
天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。
-으면서
是用于末音节为“ㄹ”终声以外的闭音节谓词词干或语尾“-었-”、“-겠-”之后的连接语尾。表示两种以上的动作或状态并存。
밥을 먹으면서 신문을 본다.
一边吃饭一边看报纸。
우리 걸으면서 얘기하자.
我们边走边聊吧。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,严禁转载